Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
That
everyone
is
such
a
fake
Dass
jeder
so
verlogen
ist,
Like
that
one
time
in
7th
grade
Wie
damals
in
der
7.
Klasse,
When
the
kids
laughed
in
my
face
Als
die
Kinder
mich
auslachten.
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
That
my
parents
don't
know
shit
Dass
meine
Eltern
keine
Ahnung
haben,
Should
they
be
raising
these
kids
Sollten
sie
überhaupt
Kinder
erziehen?
Gave
me
bruises
on
my
wrist
Haben
mir
blaue
Flecken
am
Handgelenk
verpasst.
The
poison
in
my
mind
Gegen
das
Gift
in
meinem
Kopf.
To
make
it
out
alive
Um
lebend
hier
herauszukommen.
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
Trapped
inside
Gefangen
im
Inneren.
We're
addicted
to
our
traumas
Wir
sind
süchtig
nach
unseren
Traumata,
Just
another
broken
saga
Nur
eine
weitere
kaputte
Saga.
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
Trapped
inside
Gefangen
im
Inneren.
We're
addicted
to
our
traumas
Wir
sind
süchtig
nach
unseren
Traumata,
Just
another
broken
saga
tonight
Nur
eine
weitere
kaputte
Saga
heute
Nacht.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
That
the
cops
are
not
my
friends
Dass
die
Bullen
nicht
meine
Freunde
sind.
They
put
my
face
into
a
ditch
Sie
haben
mein
Gesicht
in
den
Dreck
gedrückt,
What
a
racist
piece
of
shit
Was
für
ein
rassistisches
Stück
Scheiße.
I
learned
the
hard
way
Ich
habe
es
auf
die
harte
Tour
gelernt,
That
you
can't
trust
anyone
Dass
man
niemandem
trauen
kann.
They
take
advantage
just
for
fun
Sie
nutzen
dich
nur
zum
Spaß
aus,
And
when
you
break
down
they
just
run
Und
wenn
du
zusammenbrichst,
rennen
sie
einfach
weg.
The
poison
in
my
mind
Gegen
das
Gift
in
meinem
Kopf.
To
make
it
out
alive
Um
lebend
hier
herauszukommen.
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
Trapped
inside
Gefangen
im
Inneren.
We're
addicted
to
our
traumas
Wir
sind
süchtig
nach
unseren
Traumata,
Just
another
broken
saga
Nur
eine
weitere
kaputte
Saga.
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
Trapped
inside
Gefangen
im
Inneren.
We're
addicted
to
our
traumas
Wir
sind
süchtig
nach
unseren
Traumata,
Just
another
broken
saga
Nur
eine
weitere
kaputte
Saga.
I'm
paralyzed
Ich
bin
gelähmt,
Trapped
inside
Gefangen
im
Inneren.
We're
addicted
to
our
traumas
Wir
sind
süchtig
nach
unseren
Traumata,
Just
another
broken
saga
tonight
Nur
eine
weitere
kaputte
Saga
heute
Nacht.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
Another
broken
saga
Eine
weitere
kaputte
Saga.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Horsham, Freddie Criales, Jason Alexander Suwito, Vincent Michael Dieter Ernst, Jared Guy Kay, Joshua Roberts, Tristan Michael Torres, Andrew Karpovk, Andrew Wade
Attention! Feel free to leave feedback.