Lyrics and translation Magnolia Park - Sick of It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick of It All
Меня тошнит от всего этого
One
more
second
you're
wasting
Еще
секунда,
и
ты
потратишь
ее
впустую,
Pulling
demons
from
under
your
basement
Вытаскивая
демонов
из
своего
подвала.
Hiding
truth
from
all
of
your
pages
Скрывая
правду
на
всех
своих
страницах,
Losing
track
of
the
time
that
we've
wasted
Ты
теряешь
счет
времени,
которое
мы
потратили
впустую.
See,
you're
a
nightmare,
a
tragic
life
scare
Видишь,
ты
кошмар,
трагический
жизненный
страх,
You're
the
monster
that's
under
my
bed
Ты
монстр,
который
прячется
под
моей
кроватью.
See,
you're
a
bad
dream,
you
make
me
wanna
scream
Видишь,
ты
плохой
сон,
ты
заставляешь
меня
кричать,
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
(can't
get
you
out
of
my
head)
И
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
(не
могу
выкинуть
тебя
из
головы).
And
I
am
sick
of
it
all
(you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out)
И
меня
тошнит
от
всего
этого
(ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы),
I
can't
take
any
more
(all
I
see
is
you
here
when
I'm
gone)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(я
вижу
только
тебя,
когда
меня
нет),
And
I
am
sick
of
it
all
(you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out)
И
меня
тошнит
от
всего
этого
(ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы),
I
can't
take
any
more
(all
I
see
is
you
here
when
I'm
gone)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(я
вижу
только
тебя,
когда
меня
нет).
Spending
most
days
in
my
head
Провожу
большую
часть
дней
в
своей
голове,
Can't
find
the
strength
to
get
outta
bed
Не
могу
найти
в
себе
силы
встать
с
постели,
Suffocating
in
my
shame
instead
Задыхаюсь
от
стыда,
These
are
the
reasons
I
wish
I
was
dead
Вот
почему
я
хочу
умереть.
See,
you're
a
nightmare,
a
tragic
life
scare
Видишь,
ты
кошмар,
трагический
жизненный
страх,
You're
the
monster
that's
under
my
bed
Ты
монстр,
который
прячется
под
моей
кроватью.
See,
you're
a
bad
dream,
you
make
me
wanna
scream
Видишь,
ты
плохой
сон,
ты
заставляешь
меня
кричать,
And
I
can't
get
you
out
of
my
head
И
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
And
I
am
sick
of
it
all
(you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out)
И
меня
тошнит
от
всего
этого
(ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы),
I
can't
take
any
more
(all
I
see
is
you
here)
Я
больше
не
могу
этого
выносить
(я
вижу
только
тебя),
When
I'm
gone
(you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out)
Когда
меня
нет
(ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы),
When
I'm
gone
(all
I
see
is
you
here
when
I'm
gone)
Когда
меня
нет
(я
вижу
только
тебя,
когда
меня
нет).
(And
I
am
sick
of
it
all)
you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out
(И
меня
тошнит
от
всего
этого)
ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы,
(I
can't
take
any
more)
all
I
see
is
you
here
when
I'm
gone
(Я
больше
не
могу
этого
выносить)
я
вижу
только
тебя,
когда
меня
нет,
(I
am
sick
of
it
all)
you
make
me
scream
and
rip
all
my
hair
out
(Меня
тошнит
от
всего
этого)
ты
заставляешь
меня
кричать
и
вырывать
на
себе
волосы,
(I
can't
take
any
more)
all
I
see
is
you
here
when
I'm
gone
(Я
больше
не
могу
этого
выносить)
я
вижу
только
тебя,
когда
меня
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Criales, Jared Kay, Joe Horsham, Joshua Roberts, Tristan Torres, Vincent Ernst
Attention! Feel free to leave feedback.