Lyrics and translation Magnum - A Face In the Crowd (remixed) [remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Face In the Crowd (remixed) [remastered]
Лицо в толпе (ремикс) [ремастеринг]
The
rain
has
chased
away
the
sun
Дождь
прогнал
солнце,
The
darkest
night
has
yet
to
come
Самая
темная
ночь
еще
впереди.
And
now
you're
falling
in
too
deep
И
теперь
ты
погружаешься
слишком
глубоко,
It
won't
be
long
till
you
fall
asleep
Скоро
ты
уснешь.
You
count
your
blessings
one
by
one
Ты
считаешь
свои
благословения
одно
за
другим,
And
everything
that
has
been
done
И
все,
что
было
сделано,
Well
it's
a
game
you've
gotta
win
Что
ж,
это
игра,
в
которой
ты
должна
победить,
It's
your
life
you
know
where
you've
been
Это
твоя
жизнь,
ты
знаешь,
где
ты
была.
So
don't
you
weep,
don't
you
cry
Так
что
не
плачь,
не
рыдай,
Secrets
that
you
thought
you'd
keep,
farewell
to
wisdom,
goodbye
Секреты,
которые
ты
думала
сохранить,
прощайте
мудрости,
прощай.
When
you're
a
face
in
the
crowd
Когда
ты
— лицо
в
толпе,
You
have
to
shine
through
with
grace,
no
need
for
shouting
out
loud
Ты
должна
сиять
с
грацией,
не
нужно
кричать
вслух.
Not
for
the
parts
you
take
Не
ради
ролей,
которые
ты
играешь,
Or
for
the
hearts
you
break
Или
ради
сердец,
которые
ты
разбиваешь,
Something
that
you
can't
deny
Что-то,
что
ты
не
можешь
отрицать,
Don't
let
it
all
pass
you
by
Не
дай
всему
этому
пройти
мимо
тебя.
Now
you
don't
seem
to
get
around
Теперь,
кажется,
ты
не
можешь
разобраться,
And
in
everythin'
you've
found
И
во
всем,
что
ты
нашла,
Somehow
nothin'
stays
the
same
Каким-то
образом
ничто
не
остается
прежним,
And
believe
some
of
us
remain
И
поверь,
некоторые
из
нас
остаются.
Not
for
the
parts
you
take
Не
ради
ролей,
которые
ты
играешь,
Or
for
the
hearts
you
break
Или
ради
сердец,
которые
ты
разбиваешь,
Somethin'
that
you
can't
deny
Что-то,
что
ты
не
можешь
отрицать,
Don't
let
it
all
pass
you
by
Не
дай
всему
этому
пройти
мимо
тебя.
You're
lost
in
the
wilderness
ain't
no
way
of
leaving
Ты
заблудилась
в
пустыне,
нет
пути
назад,
You
think
you're
helpless
in
a
place
unknown
Ты
думаешь,
что
ты
беспомощна
в
неизвестном
месте,
You
don't
know
you're
standing
at
the
gates
of
Eden
Ты
не
знаешь,
что
стоишь
у
врат
Эдема,
Someone's
waiting
gonna
take
you
home
Кто-то
ждет,
чтобы
забрать
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.