Lyrics and translation Magnum - Les Morts Dansant
Cannons
roared
in
the
valley
they
thundered
Пушки
гремели
в
долине,
они
гремели.
While
the
guns
lit
up
the
night
В
то
время
как
пушки
освещали
ночь.
Then
it
rained
and
both
sides
wondered
Потом
пошел
дождь,
и
обе
стороны
удивились.
Who
is
wrong
and
who
is
right?
Кто
прав,
а
кто
виноват?
On
the
wire
like
a
ragged
old
scarecrow
На
проводе,
как
старое
оборванное
пугало.
Bloody
hands
and
broken
back
Окровавленные
руки
и
сломанная
спина.
When
they
fire,
see
him
pirouette
solo
Когда
они
стреляют,
Смотри,
Как
он
делает
Соло
пируэт.
Jump
in
time
to
the
rat-a-tat
Прыжок
во
времени
к
крысе-а-тат
What
a
night
though
it′s
one
of
seven
Что
за
ночь,
хотя
это
одна
из
семи.
What
a
night
for
the
dancing
dead
Что
за
ночь
для
танцующих
мертвецов
What
a
night
to
be
called
to
Heaven
Что
за
ночь-быть
призванным
на
небеса!
What
a
picture
to
fill
your
head
Какая
картина
заполняет
твою
голову!
To
fill
your
head
Чтобы
заполнить
твою
голову.
By
the
wall
in
a
silhouette
standing
У
стены
стоит
силуэт.
Through
a
flash
of
sudden
light
Сквозь
внезапную
вспышку
света.
Cigarette
from
his
mouth
just
hanging
Сигарета
у
него
изо
рта
просто
свисает.
Paper
square
to
his
heart
pinned
tight
Бумажный
квадратик
крепко
прижат
к
сердцу.
Ooh,
gather
round
reluctant
marksmen
О,
соберитесь
вокруг
неохотных
стрелков
One
of
them
to
take
his
life
Один
из
них
лишит
себя
жизни.
With
a
smile
he
gives
them
pardon
С
улыбкой
Он
прощает
их.
Leaves
the
dark
and
takes
the
light
Покидает
тьму
и
забирает
свет.
What
a
night
though
it's
one
of
seven
Что
за
ночь,
хотя
это
одна
из
семи.
What
a
night
for
the
dancing
dead
Что
за
ночь
для
танцующих
мертвецов
What
a
night
to
be
called
to
Heaven
Что
за
ночь-быть
призванным
на
небеса!
What
a
picture
to
fill
your
head
Какая
картина
заполняет
твою
голову!
To
fill
your
head
Чтобы
заполнить
твою
голову.
They
dispatch
their
precious
cargo
Они
отправляют
свой
драгоценный
груз.
And
knock
him
back
right
off
his
feet
И
сбить
его
с
ног.
And
they
pray
may
no
one
follow
И
они
молятся,
чтобы
никто
не
последовал
за
ними.
Better
still
to
face
the
beast
Еще
лучше
встретиться
лицом
к
лицу
с
чудовищем.
When
the
field
has
become
a
garden
Когда
поле
станет
садом
...
And
the
wall
has
stood
the
test
И
стена
выдержала
испытание.
Children
play
and
the
dogs
run
barking
Дети
играют,
собаки
бегают
и
лают.
Who
would
think
or
who
would
guess
Кто
бы
мог
подумать,
кто
бы
мог
догадаться?
What
a
night
though
it′s
one
of
seven
Что
за
ночь,
хотя
это
одна
из
семи.
(Les
morts
dansant)
(Les
morts
dansant)
What
a
night
for
the
dancing
dead
Что
за
ночь
для
танцующих
мертвецов
What
a
night
to
be
called
to
Heaven
Что
за
ночь-быть
призванным
на
небеса!
What
a
picture
to
fill
your
head
Какая
картина
заполняет
твою
голову!
To
fill
your
head
Чтобы
заполнить
твою
голову.
What
a
night
though
it's
one
of
seven
Что
за
ночь,
хотя
это
одна
из
семи.
(Les
morts
dansant)
(Les
morts
dansant)
What
a
night
for
the
dancing
dead
Что
за
ночь
для
танцующих
мертвецов
What
a
night
to
be
called
to
Heaven
Что
за
ночь-быть
призванным
на
небеса!
What
a
picture
to
fill
your
head
Какая
картина
заполняет
твою
голову!
Ooh,
what
a
night
О,
что
за
ночь!
What
a
night
though
it's
one
of
seven
Что
за
ночь,
хотя
это
одна
из
семи.
(Les
morts
dansant)
(Les
morts
dansant)
What
a
night
for
the
dancing
dead
Что
за
ночь
для
танцующих
мертвецов
What
a
night
to
be
called
to
Heaven
(Heaven)
Какая
ночь,
чтобы
быть
призванным
на
небеса
(небеса)!
What
a
picture
to
fill
your
head
Какая
картина
заполняет
твою
голову!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Clarkin
Attention! Feel free to leave feedback.