Magnus 44 feat. BaseMcBeat, Kuryña G-Funk, Xis & Base Mc - Minha Viagem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Magnus 44 feat. BaseMcBeat, Kuryña G-Funk, Xis & Base Mc - Minha Viagem




Minha Viagem
My Journey
Cresci ao som do Jorge Ben e Barry White
I grew up listening to Jorge Ben and Barry White
Ouvir Branca di Neve nas antigas era minha viagem
Hearing Snow White in the old days was my thing
Som do Tim Maia que estalava Passat
Tim Maia's sound that made the Passat rattle
Meu velho então dizia isso é som de preto de verdade
My old man used to say that's real black music
Boca nervosa Grande Mestre James Brown
Nervous mouth Great Master James Brown
Originais do Samba muitas vezes Fundo de Quintal
Originais do Samba often Fundo de Quintal
Saudosa Maloca Maloca querida
Beloved Maloca Maloca
Malandro é malandro grande Bezerra da Silva
Malandro is malandro great Bezerra da Silva
Fui conhecendo desenvolvendo
I was getting to know, developing
Aptidão o gosto pela música No Sangue desde cedo
Aptitude the taste for music In my blood since I was little
Fui entendendo o movimento
I was understanding the movement
Então chapei quando vi uns malucos dançando na São Bento
Then I was amazed when I saw some crazy people dancing there in São Bento
Grande Nelson Triunfo seu cabelo disse uau
Great Nelson Triunfo your hair said wow
Manos da Back Spin ninguém fazia coisa igual
Back Spin guys, nobody could do it like them
Tento fazer aqui minha pequena homenagem
I try to do my little tribute here
Lembrando dos bons tempos Essa é minha viagem
Remembering the good times This is my journey
viajei
I've traveled
Ouvindo um funk do bom Onde me identifiquei
Listening to a good funk Where I identified myself
Dançar dancei
I danced
Tinha cabelo Black Power velhos tempos meu bem
I had Black Power hair in the old days, my dear
resgatei
I've rescued
Quando me lembro do passado ao som da Mary Jane
When I remember the past to the sound of Mary Jane
Meu Jorge Ben
My Jorge Ben
Com sua tábua de Esmeralda sacudindo bem
With his Emerald tablet shaking it
Diga hey diga how
Say hey say how
Do you know what time it is? Tell me do you know?
Do you know what time it is? Tell me do you know?
Não são 04:20 19 não é vinte
It's not 04:20 19 is not twenty
Somos preto de black com muito requinte
We are black with black with much refinement
Somos filhos do Funk somos Funk Drão
We are sons of Funk we are Funk Drão
Tereza Tereza
Tereza Tereza
Sublime é a criação da natureza
Nature's creation is sublime
Que nos fez reagir auto estima atingir
That made us react, reach self-esteem
Malandragem é mãe Black no pensar no agir
Malandragem is mother Black in thinking and acting
E sem mimimi de B-Boy a MC
And without whining from B-Boy to MC
A nossa trilha é Funk sem atalhos guri
Our path is Funk no shortcuts kid
Vou de vou na com meus manos tu de
I go on foot, I go in faith with my brothers you in Faith
Magnão, Preto Bomba exalando um axé
Magnão, Preto Bomba exuding an axé
Eu sigo os mandamentos black Jhow então vou
I follow the black commandments Jhow then I will
Lhe mostrar como se vive um funk brother soul
Show you how a funk is lived brother soul
viajei
I've traveled
Ouvindo um funk do bom Onde me identifiquei
Listening to a good funk Where I identified myself
Dançar dancei
I danced
Tinha cabelo Black Power velhos tempos meu bem
I had Black Power hair in the old days, my dear
resgatei
I've rescued
Quando me lembro do passado ao som da Mary Jane
When I remember the past to the sound of Mary Jane
Meu Jorge Ben
My Jorge Ben
Com sua tábua de Esmeralda sacudindo bem
With his Emerald tablet shaking it
Apelidado e 44 para curtir no talo
Nicknamed and 44 to have fun in full swing
Simbora rapa não vacila aumenta o som do rádio
Let's go guys don't hesitate, turn up the radio
Fogo na Brasa ligo base bola um do Kunk
Fogo na Brasa I turn on base ball one of Kunk
Chegou o Kuriña firmeza nossa festa funk
Here comes Kuriña it's firmness our funk party
Fdf dbt com mais um som nostálgico
Fdf dbt with another nostalgic sound
Eu vivão Mas que Saudade desse tempo Mágico
I'm alive But how I miss those Magical times
Os Velha Guarda estão no Jet na ativa viu
The Old Guard are in the Jet still going strong
Filhos do funk nova Aquarela do Brasil
Sons of funk new Watercolour of Brazil
Foi sem boi foi sem boi porque meu rap é quente
It was without ox it was without ox because my rap is hot
Viajando na balada com os delinquentes
Traveling at the dance with the delinquents
Bala no pente que se foda o presidente
Bullet in the clip fuck the president
Municiado no intelecto nós estamos sempre
Ammunition in intellect we are always
Pense
Think
E agora dance como um gangstar
And now dance like a gangstar
Faça como um gangstar
Be like a gangstar
Viva como um gangstar
Live like a gangstar
Lado leste de creme no apetite
East side over there, cream in the appetite
Família Dabanditi agora o rap vai decolar
Dabanditi Family now the rap is going to take off
viajei
I've traveled
Ouvindo um funk do bom Onde me identifiquei
Listening to a good funk Where I identified myself
Dançar dancei
I danced
Tinha cabelo Black Power velhos tempos meu bem
I had Black Power hair in the old days, my dear
resgatei
I've rescued
Quando me lembro do passado ao som da Mary Jane
When I remember the past to the sound of Mary Jane
Meu Jorge Ben
My Jorge Ben
Com sua tábua de Esmeralda sacudindo bem
With his Emerald tablet shaking it






Attention! Feel free to leave feedback.