Lyrics and translation Magnus Carlson - Sommarlängtan
Sommarljusa
skyar
över
fager
sommaräng
Летнее
светлое
небо
над
фагерским
летним
лугом
Himmlen
är
mitt
täcke
och
marken
är
min
säng
Небо-мое
одеяло,
а
земля-моя
постель.
Jag
har
kraft
att
andas
frihet
У
меня
есть
сила
дышать
свободой.
Jag
har
mod
att
va'
mig
själv
У
меня
есть
мужество
быть
собой.
Mina
tankar
vandrar
lika
fritt
som
laxen
Мои
мысли
блуждают
так
же
свободно,
как
лосось.
I
en
sommarälv
В
летней
реке
En
fågel
är
min
granne
och
han
hälsar
med
en
sång
Птица-мой
сосед,
и
она
приветствует
меня
песней.
Han
sjunger
om
sin
frihet
som
ska
bli
din
en
gång
Он
поет
о
своей
свободе,
которая
однажды
станет
твоей.
Åh,
vingar
är
min
önskan
О,
крылья
- это
мое
желание.
Och
längtan
är
min
tröst
И
тоска-мое
утешение.
Jag
tror
att
jag
far
söderut
när
sommaren
är
slut
Думаю,
я
поеду
на
юг,
когда
закончится
лето.
Och
det
blir
höst
И
будет
осень.
Sommarljusa
skyar
över
fager
sommaräng
Летнее
светлое
небо
над
фагерским
летним
лугом
Himmlen
är
mitt
täcke
och
marken
är
min
säng
Небо-мое
одеяло,
а
земля-моя
постель.
Åh,
vingar
är
min
önskan
О,
крылья
- это
мое
желание.
Och
längtan
är
min
tröst
И
тоска-мое
утешение.
Jag
tror
att
jag
far
söderut
när
sommaren
är
slut
Думаю,
я
поеду
на
юг,
когда
закончится
лето.
Och
det
blir
höst
И
будет
осень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.