Magnus Eliassen - Finn fem feil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magnus Eliassen - Finn fem feil




Finn fem feil
Найди пять ошибок
Du prøva å tak det, finn ut ka som
Ты пытаешься докопаться, понять, что
Ligg og lura bak alt det som du e blitt fortalt
Скрывается за всем тем, что тебе внушили
Du trur du kommer nærmere et svar, en dom
Ты думаешь, что приближаешься к ответу, к приговору
Du ser rundt, du finn ikke veien tilbake
Ты оглядываешься, но не находишь пути назад
Og veien videre synes å vær altfor lang
И путь вперед кажется таким бесконечно длинным
Det e altfor mye du vil forander
Так много всего ты хочешь изменить
Blant løgnera og hyklera og sjølgod tankegang
Среди лжи, лицемерия и эгоистичного образа мышления
Tar du ansvaret for alle andre
Ты берёшь на себя ответственность за всех остальных
Samvittighet og kvala og et håp om å bli trudd
Совесть, муки и надежда быть услышанным
Om bare du kunne bli som dem som snur bort
Если бы ты только могла стать такой же, как те, кто отворачивается
Og slapp å kjenn lidelsen for vårres skyld
И не чувствовать боли за нас
Overgrep mot jorda kor vi vokste opp
За насилие над землей, где мы выросли
Men du har ikke sagt at du kan vann
Но ты же не говорила, что умеешь ходить по воде
I en verden kor alt anna går strøm
В мире, где всё остальное работает на электричестве
Men hvis ikke du kan gjør noe med det her
Но если ты не можешь ничего с этим поделать
Kem skal da lev opp til vårres drøm?
Кто же тогда будет жить, согласно нашей мечте?
Om alle bare går og hold for øran
Если все просто закроют уши
Kem skal da hør vårres bønn?
Кто тогда услышит нашу молитву?
Om alle bare går og lukka øyan ...
Если все просто закроют глаза...
Finn fem feil, og du vil finn fem til
Найди пять ошибок, и ты найдешь ещё пять
Og bomullsproduksjonen e helt ute av kontroll
И производство хлопка совершенно вышло из-под контроля
Tjueni tusen liter vann per kilo
Двадцать девять тысяч литров воды на килограмм
Du og verden utvikla et mistillitsforhold
У тебя с миром развились отношения недоверия
At du e inne noe, e d ingen tvil om
В том, что ты права, нет никаких сомнений
Når du snakka om blodige appelsina og kakaoslaveri
Когда ты говорила о кровавых апельсинах и рабстве на плантациях какао
At verden e i ferd med å tom for fosfor
О том, что мир скоро исчерпает запасы фосфора
Du trena ikke lenger, det e misbrukt energi
Ты перестала тренироваться - это напрасная трата энергии
Men søppelfjellet voks allikevel
Но гора мусора всё равно росла
I takt med karbonfotspor
Вместе с углеродным следом
Koffer skal man kjøp nokka som man ikke treng
Зачем покупать то, что тебе не нужно?
En pengeseddel, si du, e din stemmeseddel
Денежная купюра, говоришь ты, - это твой голос на выборах
Du hadde noen du støtta, men e det fler igjen?
У тебя были те, кого ты поддерживала, но остались ли они?
Når dommeren bytta hatt til hette
Когда судья сменил шляпу на капюшон
Og blir til bøddel
И стал палачом
Og du klar ikke lenger å fortell noen ka du mein
И ты больше не можешь объяснить, что имеешь в виду
Du har skjønt at kunnskapen den gjør en ulykkelig
Ты поняла, что знание делает человека несчастным
Men du treng ikke hjelp, nei, du skal stå egen bein
Но тебе не нужна помощь, нет, ты должна стоять на своих двоих
Æ begynn å bli redd for dæ, min kjære samvittighetsflykting
Я начинаю бояться за тебя, моя дорогая беглянка от совести
For du vet ikke lenger ka du trur
Потому что ты больше не знаешь, во что веришь
E du blitt en fake feig forræder?
Ты стала фальшивой, трусливой предательницей?
Æ står ved di side, står og ser
Я стою рядом с тобой, смотрю
Finn fem feil, og du vil finn fem til
Найди пять ошибок, и ты найдешь ещё пять
Du viste en anna vei, en anna sti
Ты показала мне другой путь, другую тропу
Den ga trua organisk jordbruk
Она вселила в меня веру в органическое сельское хозяйство
Et stille liv i fred og kjærlighet i det fri
Спокойную жизнь в мире и любви на свободе
Langt bort fra stress og depresjon og manisk forbruk
Вдали от стресса, депрессии и маниакального потребления
Men alt blir galt, samme faen, uansett ka vi gjør
Но всё идёт наперекосяк, всё равно, что бы мы ни делали
Økologisk mat, det kan visst ikke mett oss alle
Органическая пища, видимо, не может прокормить нас всех
Vi lev luft og kjærlighet og havregrøt og venta
Мы живем на воздухе и любви, овсянке и ожидании
Mens kjærligheten drukna i eder og galle
Пока любовь тонет в яде и желчи
Du har bidd tynn, tynn, kjære
Ты стала такой худой, такой худой, дорогая
Du har bidd så, du har bidd gammel
Ты стала такой, ты стала такой старой
Nu, nu klar æ snart ikke mer
Я больше не могу, я скоро не выдержу
Finn fem feil, og du vil finn fem til
Найди пять ошибок, и ты найдешь ещё пять
Æ e nok kun en mann og ikke en maskin
Я, наверное, всего лишь человек, а не машина
Æ vil bare gi trygghet i ei utrygg fremtid
Я просто хочу дать тебе чувство безопасности в этом ненадежном будущем
Sammen e du og æ ganske fin
Вместе мы с тобой довольно милы
Aleina, hver for oss, e vi nesten ingenting
По одиночке, каждый сам по себе, мы почти ничто
Men vil du ha mæ, e æ din
Но если ты хочешь быть со мной, то я твой





Writer(s): Magnus Eliassen


Attention! Feel free to leave feedback.