Magnus Grønneberg feat. Ole Paus - Hodet over vannet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magnus Grønneberg feat. Ole Paus - Hodet over vannet




Hodet over vannet
Голова над водой
Nede bunnen i det mørke hvet,
На дне, во мраке неведомом,
Sitter en liten djevel å gråter
Сидит маленький дьявол и плачет.
Og vi synnes alle synd han
И нам всем его жалко,
Til han begynner å le
Пока он не начинает смеяться.
Da først ser vi alvoret i det.
Только тогда мы видим всю серьёзность.
Er det mørke skyer himmelen,
Это темные тучи на небе,
Som kommer seilende vinden
Что плывут по ветру,
Og solen skulle stå opp og varmet min kropp
И солнце должно было взойти и согреть меня,
Men den er allerede gått ned,
Но оно уже село,
Ned i havet et sted
Скрылось в море где-то.
Og hvordan føles det å være levende?
Каково это - быть живым?
(Jo takk du lenge jeg flyver)
(Спасибо, пока я лечу - всё хорошо)
Og hvordan føles det å bare sveve med?
Каково это - просто парить?
(Jo takk du lenge jeg flyver)
(Спасибо, пока я лечу - всё хорошо)
Og hvordan føles det å hvere levende?
Каково это - быть живым?
(Jo takk du lenge jeg holder hodet over vannet)
(Спасибо, пока моя голова над водой - всё хорошо)
Vi hører det blaffrer i flaggermus vinger
Мы слышим взмахи крыльев летучих мышей.
De er lette å fange men vi kan ikke sitte stille lenger
Их легко поймать, но мы больше не можем сидеть спокойно.
Det er til månen vi forholde oss
Мы должны держаться за луну.
Den er som sne
Она как снег,
Når den glittrer i vannet
Когда отражается в воде.
mye som skjer mellom fire vegger
Так много всего происходит в четырёх стенах.
Vi tenker det er vist derfor vi er her
Наверное, поэтому мы здесь.
Og solen skulle stå opp og varme min kropp
И солнце должно было взойти и согреть меня...





Writer(s): Morten Abel, Knut Boehn


Attention! Feel free to leave feedback.