Lyrics and translation Magníficos - Essa Paixão Virou Chiclete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Essa Paixão Virou Chiclete
Эта страсть стала как жвачка
Hoje
me
bateu
uma
saudade
louca
de
você
Сегодня
меня
охватила
безумная
тоска
по
тебе,
Por
isso
resolvi
ligar
поэтому
я
решил
позвонить.
Eu
sei
que
já
são
altas
horas
Я
знаю,
что
уже
очень
поздно,
Mas
ninguém
domina
o
coração
apaixonado
assim
но
никто
не
может
справиться
с
таким
влюбленным
сердцем.
Desculpa,
mas
eu
tô
afim
Извини,
но
я
хочу
тебя,
Por
isso
te
liguei
agora
поэтому
я
и
позвонил
сейчас.
Anda,
vamo
embora
que
o
relógio
não
pode
esperar
Давай,
поехали,
часы
ждать
не
будут,
Eu
tô
no
ponto
louca
pra
te
amar
я
уже
готова,
безумно
хочу
любить
тебя.
Vem,
incendeia
logo
essa
paixão
Приезжай,
разжигай
скорее
эту
страсть.
Quero
fazer
amor
contigo
na
varanda
ou
na
escada
Хочу
заняться
с
тобой
любовью
на
веранде
или
на
лестнице
Nessa
linda
madrugada
этой
прекрасной
ночью.
Eu
quero
ficar
com
você
Я
хочу
быть
с
тобой.
Juro
meu
amor,
que
dessa
noite
você
não
escapa
Клянусь,
любимый,
этой
ночью
тебе
от
меня
не
уйти.
Sou
uma
fera
indomada
Я
дикая
кошка,
Eu
vou
devorar
você
я
тебя
съем.
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом
E
só
pensa
em
você
и
думает
только
о
тебе.
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом.
Hoje
me
bateu
uma
saudade
louca
de
você
Сегодня
меня
охватила
безумная
тоска
по
тебе,
Por
isso
resolvi
ligar
поэтому
я
решил
позвонить.
Eu
sei
que
já
são
altas
horas
Я
знаю,
что
уже
очень
поздно,
Mas
ninguém
domina
o
coração
apaixonado
assim
но
никто
не
может
справиться
с
таким
влюбленным
сердцем.
Desculpa,
mas
eu
tô
afim
Извини,
но
я
хочу
тебя,
Por
isso
te
liguei
agora
поэтому
я
и
позвонил
сейчас.
Anda,
veste
a
roupa,
pega
o
bonde,
vem
vamos
sair
Давай,
одевайся,
запрыгивай
в
трамвай,
поехали!
Eu
não
aguento
mais
ficar
aqui
Я
больше
не
могу
здесь
находиться,
Acompanhada
dessa
solidão
в
компании
с
этим
одиночеством.
Anda,
vamo
embora
que
o
relógio
não
pode
esperar
Давай,
поехали,
часы
ждать
не
будут,
Eu
tô
no
ponto
louca
pra
te
amar
я
уже
готова,
безумно
хочу
любить
тебя.
Vem,
incendeia
logo
essa
paixão
Приезжай,
разжигай
скорее
эту
страсть.
Quero
fazer
amor
contigo
na
varanda
ou
na
escada
Хочу
заняться
с
тобой
любовью
на
веранде
или
на
лестнице
Nessa
linda
madrugada
этой
прекрасной
ночью.
Eu
quero
ficar
com
você
Я
хочу
быть
с
тобой.
Juro
meu
amor,
que
dessa
noite
você
não
escapa
Клянусь,
любимый,
этой
ночью
тебе
от
меня
не
уйти.
Sou
uma
fera
indomada
Я
дикая
кошка,
Eu
vou
devorar
você
я
тебя
съем.
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом
E
só
pensa
em
você
и
думает
только
о
тебе.
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом
E
só
pensa
em
você
и
думает
только
о
тебе.
É
Magníficos!
Это
Magníficos!
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом
E
só
pensa
em
você
и
думает
только
о
тебе.
Ah,
essa
paixão
virou
chiclete
Ах,
эта
страсть
стала
как
жвачка,
Me
grudou
em
você
приклеила
меня
к
тебе.
O
meu
coração
virou
tiete
Мое
сердце
стало
твоим
фанатом.
Hoje
me
bateu
uma
saudade
louca
de
você...
Сегодня
меня
охватила
безумная
тоска
по
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Antonio Ferreira Soares, Isac De Souza Santos
Attention! Feel free to leave feedback.