Magokoro Brothers - グッド・バイ・マイ・ラブ - translation of the lyrics into German




グッド・バイ・マイ・ラブ
Auf Wiedersehen, meine Liebe
グッバイ・マイ・ラブこの街角で
Auf Wiedersehen, meine Liebe, an dieser Straßenecke
グッバイ・マイ・ラブ
Auf Wiedersehen, meine Liebe
歩いてゆきましょう
Lass uns getrennte Wege gehen
あなたは右に
Du gehst nach rechts
私は左にふりむいたら敗けよ
Ich gehe nach links, wer sich umdreht, verliert
グッバイ・マイ・ラブも一度抱いて
Auf Wiedersehen, meine Liebe, umarme mich noch einmal
グッバイ・マイ・ラブ
Auf Wiedersehen, meine Liebe
私の涙をあなたの頬で
Meine Tränen trocknest du mit deiner Wange
ふいているのよ 泣きまねじゃないの
Ich weine nicht zum Schein
忘れないわ あなたの声
Ich werde deine Stimme nicht vergessen
優しい仕草 手のぬくもり
Deine sanften Gesten, die Wärme deiner Hände
忘れないわ くちづけの時
Ich werde den Moment unseres Kusses nicht vergessen
そうよあなたの あなたの名前
Ja, deinen, deinen Namen
再見了我的愛人、 我将永遠不会忘記你
Auf Wiedersehen, meine Geliebte, ich werde dich nie vergessen
也希望你不要把我忘記
Ich hoffe, du vergisst mich auch nicht
也許我們将来還会有見面的一天,不是嗎?
Vielleicht werden wir uns eines Tages wiedersehen, nicht wahr?
Good bye my love I'll never forget
Good bye my love I'll never forget
You and please please say you
You and please please say you
I'll never forget me
I'll never forget me
We can meet again some day
We can meet again some day
グッバイ・マイ・ラブ二人の恋が
Auf Wiedersehen, meine Liebe, wenn unsere Liebe
グッバイ・マイ・ラブ真実ならば
Auf Wiedersehen, meine Liebe, wahrhaftig war
いつかは逢える
Werden wir uns eines Tages wiedersehen
これが本当のさよならじゃないの
Das ist kein wirklicher Abschied
忘れないわ あなたの声
Ich werde deine Stimme nicht vergessen
優しい仕草 手のぬくもり
Deine sanften Gesten, die Wärme deiner Hände
忘れないわ くちづけの時
Ich werde den Moment unseres Kusses nicht vergessen
そうよ あなたのあなたの名前
Ja, deinen, deinen Namen
もちろん あなたのあなたの名前
Natürlich, deinen, deinen Namen





Writer(s): Masaaki Hirao, Rei Nakanishi


Attention! Feel free to leave feedback.