Magokoro Brothers - 素晴らしきこの世界 (Remix Version) - translation of the lyrics into German




素晴らしきこの世界 (Remix Version)
Diese wundervolle Welt (Remix Version)
夜道を一人で歩いていたら
Als ich nachts alleine die Straße entlangging,
どこから何やらカレーのにおい
roch es von irgendwoher nach Curry.
僕もこれから帰るんだよ
Ich gehe jetzt auch nach Hause,
湯気がたってる暖かいうち
wo es noch warm ist und dampft.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
電車の窓から夕焼け小焼け
Aus dem Zugfenster sehe ich den Abendhimmel,
よぼよぼばあさんひい孫あやす
eine alte Oma wiegt ihr Urenkelkind.
どうかみなさんお幸せに
Ich wünsche allen Glück,
車掌さん天国まで連れてっておくれ
bitte bring mich in den Himmel, Schaffner.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
しゃべって怒ってむなしくなって
Ich rede, ärgere mich, fühle mich leer,
無口になったりまたしゃべりだす
werde still und fange wieder an zu reden.
僕はどうせならネコになりたいよ
Ich wünschte, ich wäre eine Katze, Liebling,
くだらないことから逃げて寝ていたい
würde vor all dem Unsinn fliehen und schlafen.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
まん丸地球をこの目でみたい
Ich möchte die runde Erde mit meinen eigenen Augen sehen,
一度でいいから本当にみたい
nur einmal, das will ich wirklich sehen.
宇宙の果てってどんなところ
Wie sieht das Ende des Universums aus?
時間と距離を超えた世界
Eine Welt jenseits von Zeit und Raum.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
海からお日様はじき出され
Die Sonne wird aus dem Meer herausgestoßen,
新しい手つかずの一日始まり
ein neuer, unberührter Tag beginnt.
僕は大好きなベッドのなか
Ich liege in meinem geliebten Bett,
ボケた頭でくしゃみを一発
mit benebeltem Kopf niese ich einmal.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
民族紛争 果てしない仕返し
Ethnische Konflikte, endlose Rachefeldzüge,
正義のアメリカ
das gerechte Amerika
ミサイルぶちこむ
feuert Raketen ab.
飢えた子供の目つきは鋭く
Die Augen der hungernden Kinder sind stechend,
偽善者と呼ばれて自殺する男たち
Männer, die als Heuchler bezeichnet werden, begehen Selbstmord.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
バイクでスピードこの身を任す
Ich gebe Gas auf meinem Motorrad, überlasse mich der Geschwindigkeit,
色んな風景うしろへふっとぶ
verschiedene Landschaften fliegen hinter mir vorbei.
さてと僕は何をしようか
Also, was soll ich tun?
少なくとも校舎の窓は割らないよ
Zumindest werde ich keine Fensterscheiben der Schule einschlagen.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
オレはいつでも
Ich bin immer
ムキムキムキムキになる
total aufgepumpt.
くだらないことでも
Auch bei sinnlosen Dingen
ムキムキムキムキになる
bin ich total aufgepumpt.
口から泡とばし
Ich schäume vor Wut,
ムキムキムキムキになる
bin total aufgepumpt.
大事なことなおさら
Bei wichtigen Dingen erst recht,
ムキムキムキムキムキ
total aufgepumpt.
笑った顔から怒った顔へ
Vom Lachen zum wütenden Gesicht,
感情の津波が波止場をおそうよ
eine Flutwelle der Gefühle trifft den Hafen.
ノードラッグ
Keine Drogen,
ノーアルコールで爆発しよう
kein Alkohol, lass uns explodieren.
ユメをみる前に現実をみよう
Bevor du träumst, sieh der Realität ins Auge, meine Süße.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.
オレはいつでも
Ich bin immer
ムキムキムキムキになる
total aufgepumpt.
くだらないことでも
Auch bei sinnlosen Dingen
ムキムキムキムキになる
bin ich total aufgepumpt.
どうでもいいことでも
Selbst bei unwichtigen Dingen
ムキムキムキムキになる
bin ich total aufgepumpt.
大事なことなおさら
Bei wichtigen Dingen erst recht,
ムキムキムキムキムキ
total aufgepumpt.
僕の体にあふれるエネルギー
Mein Körper ist voller Energie,
あらゆる困難もぶちこわし進むよ
ich überwinde alle Schwierigkeiten und gehe voran.
悟り顔の若年寄にケリを入れて
Ich trete den besserwisserischen jungen Greisen in den Hintern
バネをきかせて世界を変えるよ
und verändere die Welt mit meiner Sprungkraft.
素晴らしきこの世界
Diese wundervolle Welt.





Writer(s): Yoichi Kuramochi


Attention! Feel free to leave feedback.