Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
dəfə
gülümsə,
Улыбнись
в
последний
раз,
Dünyalar
olsun
mənim.
И
весь
мир
будет
моим.
Əhtimnən
gələ
bilməsin
düşmənlərim
Вероятно,
враги
мои
не
смогут
подойти
Son
dəfə
gülümsə
Улыбнись
в
последний
раз,
Qollara
gəlsin
güclərim
Пусть
силы
вернутся
ко
мне.
Axi
sən
ağlayanda
Ведь
когда
ты
плачешь,
Ürəyini
dağlayanda
Когда
сердце
твоё
разбивается,
Parçalanir
hər
yerim
Разрывается
всё
внутри
меня.
Gözümün
önundədir
o
anlar.
Перед
глазами
стоят
те
моменты.
Səni
məndən,
məni
səndən
ayirdilar
Нас
разлучили,
O
məni
qucağlamağin
Твои
объятия,
Hönkür
hönkür
ağlamağin
Твои
рыдания,
Sanki
məni
diri
diri
məzara
qapadilar.
Словно
заживо
похоронили
меня.
İl
boyunca
ətrini
özlədim,
Весь
год
я
тосковал
по
твоему
аромату,
Görüş
yerimizdə
səni
gözlədim
Ждал
тебя
на
нашем
месте
встречи.
Hər
kəs
gəldi
hər
kəs
getdi
Все
приходили,
все
уходили,
Səndən
başqa,
sən
gəlmədin
Кроме
тебя,
ты
не
пришла.
Görə
bilməzsən
uzaqdan
məni
Ты
не
можешь
увидеть
меня
издалека,
Bilirəm
əlim
çatmaz
heç
sənə.
Знаю,
я
не
дотянусь
до
тебя.
Heç
olmasa
son
dəfə
gül
mənə
Хотя
бы
в
последний
раз
улыбнись
мне,
Bir
baxişin
dünyadir
mənə,
Один
твой
взгляд
– целый
мир
для
меня,
Ətrini
duymaq
xəyaldir
mənə
Почувствовать
твой
аромат
– мечта
моя.
Elə
darixmişam
o
gülüşün
üçün,
Так
скучаю
по
твоей
улыбке,
Sanki
yoxdur
bu
həyatda
bənzər
bir
insan
sənə
Словно
нет
в
этой
жизни
никого,
похожего
на
тебя.
Qismətim
sən
olmadin
Yox
Ты
не
стала
моей
судьбой,
нет.
Heç
olmasa
xəyalinla
yaşayim.
Хотя
бы
твоей
мечтой
позволь
мне
жить.
Qoy
heç
olmasa
həsrətinlə
yaşayim
Позволь
мне
жить
хотя
бы
твоей
тоской.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Son defe
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.