Magoyond - Les Fossoyeurs - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Magoyond - Les Fossoyeurs




Les Fossoyeurs
The Grave Diggers
Par delà les monts et les déserts
Beyond the mountains and the deserts
Résonne un bruit sourd et lancinant
A dull and piercing noise echoes
Au fond de la vallée, une ville minière
Deep in the valley, a mining town
Ne comptant plus que quelques habitants
With only a few inhabitants left
Ils creusent, creusent à perdre haleine
They dig, dig until they lose their breath
Ayant pour seule folie leur obsession des minerais
Their only madness is their obsession with minerals
Ils creusent, creusent et veulent trouver
They dig, dig and want to find
Ce qui les rendra riches, sans âmes et épuisés
What will make them rich, soulless and exhausted
Et ils cherchent, cherchent
And they search, search
Et creusent leurs tombes
And dig their graves
Convoitant les richesses perdues de ce monde
Coveting the lost riches of this world
Ils creusent, creusent
They dig, dig
Et vont trouver
And will find
La sépulture des Rois Damnés
The burial ground of the Damned Kings
Par delà les fables et les histoires
Beyond the fables and stories
La mine des Rois demeure mystifiée
The mine of Kings remains mystified
On contait la légende de l′Ombre Noire
Legend had it of the Black Shadow
Jamais aucun n'osa y pénétrer
Never daring anyone to enter
Ils creusent, creusent à perdre haleine
They dig, dig until they lose their breath
Ayant pour seule pensée leur fabuleuse félicité
Thinking only of their fabulous bliss
Ils creusent, creusent et vont trouver
They dig, dig and will find
Les catacombes emplies des cadavres de leurs ainés
The catacombs filled with the corpses of their elders
Et ils cherchent, cherchent
And they search, search
Et creusent leurs tombes
And dig their tombs
Convoitant les richesses perdues de ce monde
Coveting the lost riches of this world
Ils creusent, creusent
They dig, dig
Et vont trouver
And will find
La sépulture des Rois Damnées
The burial ground of the Damned Kings
Par delà les enfers
Beyond the lower depths
Résonne le chant des revenants
Echos the song of the revenants
Les mineurs, enfouis sous terre
The miners, buried underground
Murmurent leur chant au gré du vent
Murmur their song to the rhythm of the wind
Et ils chantent, chantent, chantent cet air
And they sing, sing, sing this tune
Influençant les innocents
Influencing the innocents
Cherchent, ils cherchent et vont trouver
They search, they search and will find
Ceux qui viendront leur succéder
Those who will come after them





Writer(s): Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Julien Le Mago Escalas, Victor Vito Bruzzi


Attention! Feel free to leave feedback.