Lyrics and translation Magoyond - Les Fossoyeurs
Les Fossoyeurs
The Grave Diggers
Par
delà
les
monts
et
les
déserts
Beyond
the
mountains
and
the
deserts
Résonne
un
bruit
sourd
et
lancinant
A
dull
and
piercing
noise
echoes
Au
fond
de
la
vallée,
une
ville
minière
Deep
in
the
valley,
a
mining
town
Ne
comptant
plus
que
quelques
habitants
With
only
a
few
inhabitants
left
Ils
creusent,
creusent
à
perdre
haleine
They
dig,
dig
until
they
lose
their
breath
Ayant
pour
seule
folie
leur
obsession
des
minerais
Their
only
madness
is
their
obsession
with
minerals
Ils
creusent,
creusent
et
veulent
trouver
They
dig,
dig
and
want
to
find
Ce
qui
les
rendra
riches,
sans
âmes
et
épuisés
What
will
make
them
rich,
soulless
and
exhausted
Et
ils
cherchent,
cherchent
And
they
search,
search
Et
creusent
leurs
tombes
And
dig
their
graves
Convoitant
les
richesses
perdues
de
ce
monde
Coveting
the
lost
riches
of
this
world
Ils
creusent,
creusent
They
dig,
dig
Et
vont
trouver
And
will
find
La
sépulture
des
Rois
Damnés
The
burial
ground
of
the
Damned
Kings
Par
delà
les
fables
et
les
histoires
Beyond
the
fables
and
stories
La
mine
des
Rois
demeure
mystifiée
The
mine
of
Kings
remains
mystified
On
contait
la
légende
de
l′Ombre
Noire
Legend
had
it
of
the
Black
Shadow
Jamais
aucun
n'osa
y
pénétrer
Never
daring
anyone
to
enter
Ils
creusent,
creusent
à
perdre
haleine
They
dig,
dig
until
they
lose
their
breath
Ayant
pour
seule
pensée
leur
fabuleuse
félicité
Thinking
only
of
their
fabulous
bliss
Ils
creusent,
creusent
et
vont
trouver
They
dig,
dig
and
will
find
Les
catacombes
emplies
des
cadavres
de
leurs
ainés
The
catacombs
filled
with
the
corpses
of
their
elders
Et
ils
cherchent,
cherchent
And
they
search,
search
Et
creusent
leurs
tombes
And
dig
their
tombs
Convoitant
les
richesses
perdues
de
ce
monde
Coveting
the
lost
riches
of
this
world
Ils
creusent,
creusent
They
dig,
dig
Et
vont
trouver
And
will
find
La
sépulture
des
Rois
Damnées
The
burial
ground
of
the
Damned
Kings
Par
delà
les
enfers
Beyond
the
lower
depths
Résonne
le
chant
des
revenants
Echos
the
song
of
the
revenants
Les
mineurs,
enfouis
sous
terre
The
miners,
buried
underground
Murmurent
leur
chant
au
gré
du
vent
Murmur
their
song
to
the
rhythm
of
the
wind
Et
ils
chantent,
chantent,
chantent
cet
air
And
they
sing,
sing,
sing
this
tune
Influençant
les
innocents
Influencing
the
innocents
Cherchent,
ils
cherchent
et
vont
trouver
They
search,
they
search
and
will
find
Ceux
qui
viendront
leur
succéder
Those
who
will
come
after
them
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnaud Aspic Condé, Bruno Nobru Guerzoni, Julien Le Mago Escalas, Victor Vito Bruzzi
Attention! Feel free to leave feedback.