Magtens Korridorer feat. Steffen Brandt - Eventyr for drømmere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magtens Korridorer feat. Steffen Brandt - Eventyr for drømmere




Eventyr for drømmere
Сказка для мечтателей
Og det var søndag det var
И это было воскресенье, это было...
Og du var smuk som en drøm
И ты была прекрасна, как сон.
Og det var mere end nok
И этого было более чем достаточно.
Bryster i blusen, bonus i buksen
Грудь в блузке, бонус в брюках.
Sommer
Лето.
Ikk fordi det var vildt
Не потому, что это было дико.
Jeg sagde, jeg troede måske
Я сказал, я подумал, может быть,
At jeg elskede dig
Что я люблю тебя.
Du vendte dig om og sagde uden at blinke
Ты повернулась и сказала, не моргнув:
gør det
Тогда сделай это.
Og vi glemte alle de ting
И мы забыли все те вещи,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Vi glemte alle de ting
Мы забыли все те вещи,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Og hun drømmer...
И она мечтает...
Hun ved at livet er kort.
Она знает, что жизнь коротка.
Hun ved det suser forbi.
Она знает, что она проносится мимо.
Og hun ved godt det er hårdt,
И она знает, что это тяжело,
Men hun har masser at sige.
Но ей есть, что сказать.
Og hun drømmer...
И она мечтает...
To bliver til en og synger
Двое становятся одним и поют
Om alt det hun skal nå.
Обо всем, что ей нужно успеть.
Skraldet ligger i dynger
Мусор лежит кучами,
Og hun kan knapt nok gå,
И она едва может идти,
Men hun drømmer...
Но она мечтает...
...at hun letter og forsvinder, at hun kigger ned og finder
...что она взлетает и исчезает, что она смотрит вниз и находит
Sin karma og sin kærlighed og håbet igen.
Свою карму и свою любовь, и надежду вновь.
At hun svæver under skyerne og vækker dem, der sover alt for tungt.
Что она парит под облаками и будит тех, кто спит слишком крепко.
At hun svæver under skyerne, over lysene i byerne
Что она парит под облаками, над огнями городов
Med vinger, giver de modløse modet igen.
С крыльями, дарит отчаявшимся мужество вновь.
At hun svæver over lysene og vækker dem, der sover alt for tungt.
Что она парит над огнями и будит тех, кто спит слишком крепко.
Og hun drømmer...
И она мечтает...
Hvis du engang går forbi
Если ты когда-нибудь пройдешь мимо
Der hvor vi elskede højt
Там, где мы любили сильно,
Der hvor vi glemte os selv
Там, где мы забывали себя,
hils fra mig og sig
Передай от меня привет и скажи:
Vi ses igen
Мы увидимся снова.
Og vi glemte alle de ting
И мы забыли все те вещи,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Vi glemte alle de ting
Мы забыли все те вещи,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Ja ja vi glemte det hele vi gjorte
Да, да, мы забыли все, что сделали,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Jaaa vi glemte alle de ting
Дааа, мы забыли все те вещи,
Vi gjorde som vi ikke sku gøre
Мы делали то, что не должны были делать.
Og alt det vi ikke sku gøre
И все то, что мы не должны были делать,
Som vi burde ha gjort
Что мы должны были сделать.
Og hun drømmer...
И она мечтает...






Attention! Feel free to leave feedback.