Lyrics and translation Magtens Korridorer - Giv Mig En Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giv Mig En Dag
Дай Мне День
En
nedtur
kommer
sjældent
ALENE
Неудача
редко
приходит
одна,
Hyæner
forklædt
som
accept
Гиены,
притворяющиеся
принятием,
På
middelmådighedernes
scene
На
сцене
посредственности
Står
eliten
bevæbnet,
beredt
Стоит
элита,
вооруженная,
готовая.
Den
mestrer
den
voksnes
foragt
Она
владеет
презрением
взрослых,
Dens
ekkokammers
røde
bordel
Её
эхо-камера
- красный
бордель,
Hvor
alt
det
der
ALDRIG
bliver
sagt
Где
всё
то,
что
НИКОГДА
не
говорится,
Bliver
råbt
til
et
ensomt
farvel
Кричит
в
одинокое
прощание.
Og
nøglerne
til
himlen
er
gemt
И
ключи
от
небес
спрятаны
Et
sikkert
STED
som
alle
har
glemt
В
безопасном
МЕСТЕ,
которое
все
забыли.
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день,
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день
FØR
jeg
dør
ПРЕЖДЕ
чем
я
умру.
Og
nøglerne
til
himlen
er
gemt
И
ключи
от
небес
спрятаны
Et
sikkert
sted
som
alle
har
glemt
В
безопасном
месте,
которое
все
забыли.
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день,
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день
Før
jeg
dør
Прежде
чем
я
умру.
En
nedtur
kommer
sjældent
alene
Неудача
редко
приходит
одна,
Hyæner
forklædt
som
accept
Гиены,
притворяющиеся
принятием,
På
middelmådighedernes
scene
На
сцене
посредственности
Står
eliten
bevæbnet,
beredt
Стоит
элита,
вооруженная,
готовая.
Fra
taget
ud
mod
afgrundens
rand
С
крыши,
на
краю
пропасти,
Får
vi
en
pils
og
en
smøg
Мы
выпьем
пива
и
выкурим
сигарету,
Mens
systemernes
trofaste
mand
Пока
верный
слуга
системы
Lader
min
verden
forsvinge
i
røg
Позволяет
моему
миру
раствориться
в
дыму.
Men
nøglerne
til
himlen
er
gemt
Но
ключи
от
небес
спрятаны
Et
sikkert
sted
som
alle
har
glemt
В
безопасном
месте,
которое
все
забыли.
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день,
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день
Før
jeg
dør
Прежде
чем
я
умру.
Ja
nøglerne
til
himlen
er
gemt
Да,
ключи
от
небес
спрятаны
Et
sikkert
sted
som
alle
har
glemt
В
безопасном
месте,
которое
все
забыли.
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день,
Giv
mig
en
dag
Дай
мне
день
FØR
jeg
dør
ПРЕЖДЕ
чем
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): magtens korridorer
Attention! Feel free to leave feedback.