Lyrics and translation Magtens Korridorer - I Dybet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
står
vi
og
hyler
Здесь
мы
стоим
и
воем,
Sultne
dyr
på
boulevarden
Голодные
звери
на
бульваре.
Glider
gennem
vandet
Скользим
сквозь
воду,
Søheste,
sild
og
gamle
hejre
Морские
коньки,
сельдь
и
старые
цапли.
I
dybet
i
nat,
åh
В
глубине
этой
ночью,
ах,
I
dybet
i
nat,
åh
В
глубине
этой
ночью,
ах.
Her
står
vi
og
maler
Здесь
мы
стоим
и
рисуем
Tågemur
mod
resten
af
verden
Стену
тумана
от
остального
мира.
Tiden
taber
tempo
Время
теряет
темп,
Venter
på
i
morgen,
hvor
vi
halter
Ждем
завтра,
когда
будем
хромать
Fra
dybet
i
nat,
åh
Из
глубины
этой
ночи,
ах,
Fra
dybet
i
nat,
åh
Из
глубины
этой
ночи,
ах.
Og
når
synden
løber
ud
i
oceanet
И
когда
грех
утекает
в
океан,
Bli'r
den
væk
under
blåsorte
bølger
klædt
i
måneperler
Он
исчезает
под
сине-черными
волнами,
одетыми
в
лунные
жемчужины.
I
dybet
i
nat
В
глубине
этой
ночи.
Tag
mig
med
et
strejf
Забери
меня
одним
прикосновением,
Tag
mig
med
et
blik
Забери
меня
одним
взглядом,
Tag
mig
i
de
evige,
søvnløse
nætter
Забери
меня
в
эти
вечные,
бессонные
ночи.
Tag
mig
med
et
strejf
Забери
меня
одним
прикосновением,
Tag
mig
med
et
blik
Забери
меня
одним
взглядом,
Tag
mig
i
de
evige,
søvnløse
nætter
Забери
меня
в
эти
вечные,
бессонные
ночи.
Her
står
vi
på
slagmarken
Здесь
мы
стоим
на
поле
битвы,
Vindhekse,
bjørneklo
og
liljer
Ведьмы
ветра,
борщевик
и
лилии.
Vasker
vores
sår
Омываем
наши
раны,
Glemmer
vores
ar
og
vores
tårer
Забываем
наши
шрамы
и
наши
слезы.
I
dybet
i
nat,
åh
В
глубине
этой
ночи,
ах,
I
dybet
i
nat,
åh
В
глубине
этой
ночи,
ах.
Og
når
synden
løber
ud
i
oceanet
И
когда
грех
утекает
в
океан,
Bli'r
den
væk
under
blåsorte
bølger
klædt
i
måneperler
Он
исчезает
под
сине-черными
волнами,
одетыми
в
лунные
жемчужины.
I
dybet
i
nat
В
глубине
этой
ночи.
Tag
mig
med
et
strejf
Забери
меня
одним
прикосновением,
Tag
mig
med
et
blik
Забери
меня
одним
взглядом,
Tag
mig
i
de
evige,
søvnløse
nætter
Забери
меня
в
эти
вечные,
бессонные
ночи.
Tag
mig
med
et
strejf
Забери
меня
одним
прикосновением,
Tag
mig
med
et
blik
Забери
меня
одним
взглядом,
Tag
mig
i
de
evige,
søvnløse
nætter
Забери
меня
в
эти
вечные,
бессонные
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): magtens korridorer
Album
I Dybet
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.