Lyrics and translation Magyd Cherfi feat. Olivia Ruiz - Les gens tristes (feat. Olivia Ruiz)
Les gens tristes (feat. Olivia Ruiz)
Печальные люди (с участием Olivia Ruiz)
Quand
il
est
pas
là
le
bol
Когда
нет
удачи,
On
rêve
que
du
pactole
Мы
мечтаем
только
о
куше.
On
a
les
yeux
rivés,
rivés
Наши
глаза
прикованы,
Sur
la
ligne
d'arrivée
К
финишной
черте.
Cette
ligne
que
doivent
mordre
Эту
черту
должны
пересечь
Trois
chevaux
dans
le
bon
ordre
Три
лошади
в
правильном
порядке.
Et
quand
on
n'a
plus
rien
du
tout
И
когда
у
нас
ничего
не
остается,
On
joue
le
tout
sur
le
tout
Мы
ставим
все
на
кон.
La
tête
se
remplit
d'ustensiles
Голова
наполняется
всякой
всячиной,
Complètement
inutiles
Совершенно
бесполезной.
Oh
j'aimerai
bien
vous
y
voir
Ах,
хотел
бы
я
видеть
вас
там,
Les
gens
tristes
sont
pleins
d'espoir
Печальные
люди
полны
надежды.
Les
gens
qui
ont
le
teint
pâle
Люди
с
бледными
лицами,
Ont
la
tête
dans
les
étoiles
Витают
в
облаках.
Ils
attendent
en
héros
Они
ждут,
как
герои,
Que
sortent
six
bons
numéros
Выпадения
шести
счастливых
номеров.
Celui
qu'est
raide
est
bien
décidé
Тот,
кто
на
мели,
твердо
решил
À
jouer
sa
vie
avec
les
dés
Сыграть
свою
жизнь
на
костях.
Mais
la
misère
à
ses
côtés
Но
нищета
рядом
с
ним
Est
comme
un
lien
de
parenté
Как
кровный
родственник.
Il
se
dit
jamais
c'est
bizarre
Он
думает:
"Странно,
как-то,"
On
n'est
pas
pauvre
par
hasard
"Не
бывает
бедности
случайно."
Mais
au
contraire
il
s'en
remet
Но,
напротив,
он
полагается
Au
secret
des
belles
fumées
На
секрет
красивого
дыма,
Au
sacrifice
de
l'animal
На
жертву
животного,
Au
trèfle
ou
au
fer
à
cheval
На
клевер
или
подкову.
Après
tout
il
suffit
d'y
croire
В
конце
концов,
достаточно
просто
верить,
Les
gens
tristes
sont
pleins
d'espoir
Печальные
люди
полны
надежды.
Les
gens
qui
ont
le
teint
pâle
Люди
с
бледными
лицами,
Ont
la
tête
dans
les
étoiles
Витают
в
облаках.
Ils
attendent
en
héros
Они
ждут,
как
герои,
Que
sortent
six
bons
numéros
Выпадения
шести
счастливых
номеров.
Les
gens
pour
un
peu
de
maille
Люди,
ради
небольшой
выгоды,
En
guise
de
représailles
В
качестве
возмездия,
Ont
toujours
une
occase
Всегда
найдут
возможность
Pour
faire
des
croix
dans
des
cases
Ставить
крестики
в
клеточках.
Quant
à
nous
repus
et
blindés
Что
касается
нас,
сытых
и
обеспеченных,
Sûr
qu'on
se
fait
des
idées
Мы,
конечно,
заблуждаемся
Sur
ceux
qui
devant
le
désastre
Насчет
тех,
кто
перед
лицом
катастрофы
S'en
remettent
aux
astres
Вверяет
себя
звездам.
Ils
sont
et
ça
nous
désespère
Они,
и
это
нас
отчаивает,
Pas
sur
le
chemin
qu'on
préfère
Не
на
том
пути,
который
мы
предпочитаем.
Les
paumés
jeunes
ou
plus
âgés
Потерянные,
молодые
или
старые,
Ne
rêvent
pas
de
partager
Не
мечтают
делиться,
Mais
d'une
étoile
qui
viendrait
А
о
звезде,
которая
прилетела
бы
Poser
sa
grosse
cylindrée
На
своем
большом
лимузине,
Là
juste
devant
le
trottoir
Прямо
к
тротуару,
Et
dire
à
notre
tour
d'y
voir
И
сказала
бы
нам:
"Теперь
ваш
черед
видеть!"
Les
gens
qui
ont
le
teint
pâle
Люди
с
бледными
лицами,
Ont
la
tête
dans
les
étoiles
Витают
в
облаках.
Ils
attendent
en
héros
Они
ждут,
как
герои,
Que
sortent
six
bons
numéros
Выпадения
шести
счастливых
номеров.
Les
gens
pour
un
peu
de
maille
Люди,
ради
небольшой
выгоды,
En
guise
de
représailles
В
качестве
возмездия,
Ont
toujours
une
occase
Всегда
найдут
возможность
Pour
faire
des
croix
dans
des
cases
Ставить
крестики
в
клеточках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magyd Cherfi
Attention! Feel free to leave feedback.