Magyd Cherfi - C'est par ma mère - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magyd Cherfi - C'est par ma mère




J'ai dans la tête une petite histoire
У меня в голове есть небольшая история
Qui raconte comment c'est dans le noir que j'ai fini
Кто рассказывает, как в темноте я закончил
Oui dans la tête une drôle d'histoire
Да в голове смешная история
Qui finit mal mais je l'ai pas voulu
Что плохо кончается, но я этого не хотел
Car ici comme la' bas c'est l'hallu
Потому что здесь, как внизу, это Халлу
Le dernier qu'arrive a pas de salut mais y salit
Последнее, что происходит, не имеет спасения, но пачкает его
Et c'est a' peine entre' dans le bercail
И это "едва входит" в колыбель
Que la foule s'e'crie faut qu'y s'en aille
Чтобы толпа кричала, нужно уйти.
Oui c'est a' peine entre' dans la maison
Да, это "едва ли входит" в дом
Que j'entends les sire'nes a' l'horizon
Что я слышу, как сире'ны на горизонте
Il faut partir, partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Мы должны уйти, уйти, у меня так мало воздуха.
Et on s'e'tonne que je m'en sois pris aux lampadaires
И мы были удивлены, что я пошел на уличные фонари
Alors pour me consoler je me dis
Поэтому, чтобы утешить себя, я говорю себе:
C'est par ma me're que je suis
Именно по своей сути я являюсь
Des deux côte's de la mer
С обеих сторон моря
C'est pas du pipo pas ma faute si
Это не Пипо, не моя вина, если
Des deux côte's on est aussi
С обеих сторон мы тоже
Amers
Горькие
Sur les murs du bled y'avait la fatwa
На стенах Бледа была фетва
Sur ceux de ma cite' y'avait marque' rentre chez toi!
На тех, что в моей цитате 'была отметка', иди домой!
Sur les deux rives jamais il ne reste
На обоих берегах никогда не остается
La phrase qui te dit reste
Фраза, которая говорит тебе, остается
On a casque' c'e'tait pas de la tarte
У нас есть наушники: это был не пирог
D'entendre: mais c'est quand qui partent?
Услышать: но когда же кто уезжает?
On a casque' on a fini K.O.
У нас есть шлем, мы закончили работу.
En criant y'a personne la' haut
Кричу, что наверху никого нет.
Il faut partir, partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Мы должны уйти, уйти, у меня так мало воздуха.
Et on s'e'tonne que je reste pre's des lampadaires
И мы очень беспокоимся о том, что я остаюсь рядом с уличными фонарями
Alors pour me consoler je me dis
Поэтому, чтобы утешить себя, я говорю себе:
C'est par ma me're que je suis
Именно по своей сути я являюсь
Des deux côte's de la mer
С обеих сторон моря
C'est pas du pipo pas ma faute si
Это не Пипо, не моя вина, если
Des deux côte's on est aussi
С обеих сторон мы тоже
Amers
Горькие
Du coup je reste allonge' sur le quai
Поэтому я остаюсь лежать на пристани.
Je vois partir des hommes et revenir des perroquets
Я вижу мужчин и возврата попугаев
Qui re'pe'tent la'-bas dans les ruelles
Кто пытается найти ее внизу, в переулках
Y'a des fleurs qui re'sistent a' la Noël
На Рождество здесь есть цветы.
Pourtant on est sans quand on est dessous
Тем не менее, мы без, Когда мы внизу
On est d'ici que quand on a des sous
Мы здесь только тогда, когда у нас есть гроши.
J'ai compris qu'on avait pas pour le cœur
Я понял, что у нас нет сердца.
La trouvaille a' Pasteur
Находка была найдена пастором
Il faut partir partir y'a de'ja' tellement pas d'air
Нам нужно уходить, у меня так мало воздуха.
Mais dans ma rue y'a plus de lampadaires
Но на моей улице больше уличных фонарей
Alors pour me consoler je me dis
Поэтому, чтобы утешить себя, я говорю себе:
C'est par ma me're que je suis
Именно по своей сути я являюсь
Des deux côte's de la mer
С обеих сторон моря
C'est pas du pipo pas ma faute si
Это не Пипо, не моя вина, если
Des deux côte's on est aussi
С обеих сторон мы тоже
Amers
Горькие
C'est par ma me're
Это по моей воле.
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're
C'est par ma me're





Writer(s): Joel Saurin, Magyd Cherfi


Attention! Feel free to leave feedback.