Lyrics and translation Magyd Cherfi - Inch'allah peut-être
Maman
avait
et
c'était
bien
pratique
У
мамы
было,
и
это
было
очень
удобно
Une
réponse
toute
faite
Готовый
ответ
Avant
qu'on
ait
dit
quoique
que
ce
soit
sa
réplique
Прежде
чем
мы
сказали
что-либо,
что
было
бы
его
репликой
C'était
niet!
Это
был
Ниет!
Un
mot
qu'avait
rien
d'érotique
Слово,
в
котором
не
было
ничего
эротического
Un
genre
de
réponse
en
carton
Своего
рода
картонный
ответ
Qui
donnait
dans
le
pacifique
Кто
давал
в
Тихом
океане
Mais
n'avait
de
pacifique
que
le
nom
Но
мирным
было
только
имя
On
a
cherché
dans
le
Larousse
Мы
искали
в
Ларуссе
Ce
mot
qui
vivait
dans
la
brousse
Это
слово,
которое
жило
в
кустах
Mais
à
sa
façon
de
le
prononcer
Но
по
тому,
как
он
это
произносит
On
savait
pas
par
quelle
lettre
fallait
commencer
Мы
не
знали,
с
какой
буквы
нужно
начинать
Elle
découpait
sans
qu'on
le
sache
Она
вырезала
без
нашего
ведома.
La
langue
de
Victor
Hugo
à
la
hache
Язык
Виктора
Гюго
с
топором
Et
pour
pas
y
être
jusqu'à
demain
И
чтобы
не
быть
там
до
завтра
Elle
parlait
avec
ses
mains
Она
говорила
руками
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
C'est
la
promesse
mais
qui
a
un
mais
Это
обещание,
но
у
него
есть
одно
но
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
Et
tant
pis
si
ça
n'arrive
jamais
И
очень
плохо,
если
этого
никогда
не
произойдет
Maman
avait
une
formule
magique
У
мамы
была
волшебная
формула
Une
réponse
à
toutes
nos
questions
Ответ
на
все
наши
вопросы
Avant
qu'on
ait
dit
quoique
ce
soit
sa
réplique
Прежде
чем
мы
сказали
что-либо,
что
было
бы
его
репликой
C'était
non!
Это
было
не
так!
Et
dans
sa
bouche
magique
И
в
ее
волшебном
рту
La
même
réponse
le
même
dicton
Тот
же
ответ,
то
же
высказывание
Le
même
mot
et
la
même
réplique
Одно
и
то
же
слово
и
одна
и
та
же
реплика
Qu'on
entendait
sur
tous
les
tons
Что
мы
слышим
на
всех
тонах
Nous
est
apparu
le
mystère
Нам
открылась
тайна
D'un
mot
qui
voulait
dire
son
contraire
Словом,
которое
означало
его
противоположность
Et
comme
si
ça
suffisait
pas
И
как
будто
этого
было
недостаточно
Un
accent
venait
aggraver
son
cas
Акцент
только
усугубил
его
положение.
Car
elle
parlait
la
malheureuse
Потому
что
она
говорила
о
несчастной
Un
français
à
la
scie
sauteuse
Француз
с
лобзиком
Nous
pour
comprendre
un
mot
sur
deux
Мы,
чтобы
понять
одно
слово
из
двух
On
s'accrochait
à
ses
deux
yeux
Мы
цеплялись
за
него
обоими
глазами.
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
C'est
la
promesse
mais
qui
a
un
mais
Это
обещание,
но
у
него
есть
одно
но
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
Et
tant
pis
si
ça
n'arrive
jamais
И
очень
плохо,
если
этого
никогда
не
произойдет
Maman
qu'est-ce
que
ça
veut
dire
Inch'allah?
Мама,
что
значит
"Инш'Аллах"?
Heu!
ça
veut
dire
si
dieu
le
veut!
Эээ!
это
значит,
если
даст
Бог!
Si
dieu
le
veut
mais
si
y
veut
pas
Если
Бог
захочет,
но
если
не
захочет
Si
y
veut
pas...
Ben
tu
peux
dire
adieu
Если
не
хочешь
...
Ну,
ты
можешь
попрощаться.
À
ta
casquette
et
à
ton
maillot
de
Beckham
В
твоей
кепке
и
майке
Бекхэма.
Ou
à
celui
du
petit
génie
argentin
Или
у
маленького
аргентинского
гения
A
ta
console
à
ta
PS
à
ta
bécane
За
твоей
консолью
к
твоему
псу
в
твою
задницу
T'auras
rien
У
тебя
ничего
не
будет.
Et
dans
la
bouche
de
ma
mère
И
в
устах
моей
матери
Ce
mot
terrible
qui
nous
promettait
la
Это
ужасное
слово,
которое
обещало
нам
Lune
à
condition
de
se
taire
Луна
при
условии,
что
она
замолчит
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
C'est
la
promesse
mais
qui
a
un
mais
Это
обещание,
но
у
него
есть
одно
но
Inch'allah
peut-être
Инш'Аллах
может
быть
Et
tant
pis
si
ça
n'arrive
jamais
И
очень
плохо,
если
этого
никогда
не
произойдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magyd Cherfi, Mathieu Boogaerts
Attention! Feel free to leave feedback.