Magyd Cherfi - L'oncle d'Amérique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Magyd Cherfi - L'oncle d'Amérique




L'oncle d'Amérique
Дядюшка из Америки
Il est arrivé Oncle Ben's avec un drapeau
Прибыл, милая, дядюшка Бенс со знаменем,
Voici du riz il ne colle jamais
Вот рис, который никогда не слипается.
Il nous restait plus que les os sur la peau
У нас остались только кожа да кости,
Alors distribution de Dakar à Lomé
И вот, раздают его от Дакара до Ломе.
C'était du riz long grain américain
Это был длиннозерный американский рис,
Des sacs partout mais y avait pas un seul bouquin
Мешки повсюду, но ни одной книги,
Les hommes ont dit puisque c'est dans les colis
Мужчины сказали: раз уж в посылках есть еда,
Qu'on trouve à manger nous on reste au lit
Мы останемся в постели.
Y nous a donné la recette du bonheur
Он дал нам рецепт счастья,
Y nous a même donné l'heure
Он даже дал нам время.
Il arrivait de la Maison Blanche
Он прибыл из Белого дома,
Des habits pleins d'étoiles du ciel
В одежде, полной звезд с неба,
Il a plié ses deux ailes blanches
Он сложил свои два белых крыла,
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Он был сама официальность.
Il est arrivé habillé comme un cow-boy
Он прибыл, одетый как ковбой,
Il était beau comme un paquet de clopes
Красивый, как пачка сигарет,
Avec dans sa hotte la dernière Game Boy
С последней Game Boy в своем мешке,
Et des jouets de toutes sortes
И игрушками всех видов.
Des jouets qui valaient une fortune
Игрушками, которые стоили целое состояние,
Et une fusée pour aller sur la lune
И ракетой, чтобы полететь на Луну,
Des poupées blacks qui faisaient hi mama!
Черные куклы, которые говорили "Привет, мама!",
En appuyant sur l'estomac
Если нажать им на живот.
Avant qu'on ouvre les boites il a dit d'emblée
Прежде чем мы открыли коробки, он сразу сказал:
Votre langue sera l'anglais
Ваш язык будет английский.
Il arrivait de la Maison Blanche
Он прибыл из Белого дома,
Des habits pleins d'étoiles du ciel
В одежде, полной звезд с неба,
Il a plié ses deux ailes blanches
Он сложил свои два белых крыла,
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Он был сама официальность.
On a joué quand les piles se sont usées
Мы играли, пока не сели батарейки,
Le cow-boy a repris sa Game Boy
Ковбой забрал свою Game Boy,
Il a dit aux moutons fini de s'amuser!
Он сказал овцам: "Хватит веселиться!",
C'est moi le shérif et vous serez les bad boys
шериф, а вы будете плохими парнями".
On a beau dire mais quand on est nu
Что ни говори, но когда ты гол как сокол,
Même au diable on souhaite la bienvenue
Даже дьяволу рад будешь,
Et puis il a fait tous les coins qui étaient habités
А потом он обошел все обитаемые уголки,
Et c'est depuis qu'aux quatre coins de la planète
И с тех пор во всех уголках планеты
On est tous assis à faire la même dictée
Мы все сидим и пишем один и тот же диктант,
Assis avec la même bouillie dans l'assiette
Сидим с одной и той же кашей в тарелке,
Il a pris tout le zinc pour en faire un métro
Он забрал весь цинк, чтобы сделать из него метро,
Il a pris nos cheveux s'est fait la coupe afro
Он забрал наши волосы и сделал себе афро.
Il a pris le café il a pris tout le cuivre
Он забрал кофе, он забрал всю медь,
Il est parti mais sans nous laisser la marche à suivre
Он ушел, но не оставил нам инструкций.
Il arrivait de la maison blanche
Он прибыл из Белого дома,
Des habits pleins d'étoiles du ciel
В одежде, полной звезд с неба,
Il a plié ses deux ailes blanches
Он сложил свои два белых крыла,
Il était tout ce qu'il y a d'officiel
Он был сама официальность.
Il arrivait de la maison blanche
Он прибыл из Белого дома,
Des habits pleins d'étoiles du ciel
В одежде, полной звезд с неба,
Il a plié ses deux ailes blanches
Он сложил свои два белых крыла,
Il était tout il était tout
Он был всем, он был всем.
Il était tout il était tout il était tout
Он был всем, он был всем, он был всем.





Writer(s): Tyrone Downie, Moussa Doumbia, Magyd Cherfi


Attention! Feel free to leave feedback.