Magyn - Praia do Rosa - translation of the lyrics into English

Praia do Rosa - Magyntranslation in English




Praia do Rosa
Praia do Rosa
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
Essa saia veio tão bem porque nela
This skirt looks so good because you're in it
Canto em aquarela pra você meu bem
I sing in watercolor for you, my baby
Esse casaquinho também
This jacket too
Porque simpatiza com o meu coração
Because it sympathizes with my heart
É sobre isso
It's about that
Acordar no domingo e você lá, você
Waking up on Sunday and you're there, you're there
Se furar o rolê comigo
If you join me
Cadeira do pensamento então senta lá, senta
Thought chair, then sit there, sit there
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
É que ela é um avião, garota eu nem sei te pousar
'Cause she's a plane, girl I don't even know how to land you
Picadilha faixa rosa, ligado, aquelas coisa
Picadilha pink stripe, you know, that kind of thing
Quando eu te vejo
When I see you
O meu dia que tava bom agora bombom
My day that was already good, now it's awesome
(Yeah) o meu desejo
(Yeah) my wish
É que amanhã quando eu acordar
Is that tomorrow when I wake up
Quero marcado com esse seu batom (isso que ela gosta)
I want to be marked with your lipstick (that's what she likes)
Pego a minha bike, rolê na Praia do Rosa
I take my bike, ride to Praia do Rosa
Bota o som no carro, tocando drip da roça
Put on the sound in the car, playing drip from the countryside
120 de gas', pra poder chegar na costa
120 of gas, just to be able to get to the coast
Regado à planta e paz, acho que é isso que ela gosta
Watered with plants and peace, I think that's what she likes
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
Tempo para, eu pego para farrear
Stop time, I'll pick you up to party
Ontem tive um pesadelo, mas eu nunca deixo de tentar
Yesterday I had a nightmare, but I never give up
Te busco no baile se a lua deixar
I'll pick you up at the dance if the moon lets me
Eu sempre quis ser maneiro, uso Gucci o dia inteiro se deixar
I always wanted to be cool, I wear Gucci all day long if it lets me
Melhor eu ir, tchau
I better go, bye
Melhor o final
Better the end
Melhor assim
Better this way





Writer(s): Gustavo Dias Leffa


Attention! Feel free to leave feedback.