Lyrics and translation Magyn - Sol (Pézin Na Areia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sol (Pézin Na Areia)
Солнце (Ножки на песке)
Ay
Dazz,
drop
it
boy
Эй,
Дазз,
выдавай,
парень
Com
o
pézin'
na
areia,
com
o
copão
na
mão
С
ножками
на
песке,
с
бокалом
в
руке
Sem
roteiro,
vive
um
filme
fumando
do
bom
Без
сценария,
живу
как
в
кино,
покуривая
отборное
Nunca
deixei
isso
subir,
nunca
deixei
isso
acabar
(não)
Никогда
не
позволял
этому
взлететь,
никогда
не
позволял
этому
закончиться
(нет)
Ela
se
perde
no
brilho,
faz
sua
mente
trabalhar
Она
теряется
в
сиянии,
заставляя
свой
разум
работать
Se
tem
hit
garantido,
é
Magyn
no
som
Если
есть
гарантированный
хит,
то
это
Magyn
на
бите
Tanto
drip
escondido,
grana
de
maçom
Столько
скрытого
шика,
денег
как
у
масона
E
cê
não
pode
errar,
cê
não
pode
errar
И
ты
не
можешь
ошибиться,
ты
не
можешь
ошибиться
Eu
ando
com
o
brilho
do
Sol
Я
хожу
с
сиянием
Солнца
Tô
com
a
sereia
no
meu
anzol
(oh,
oh,
oh,
oh)
У
меня
русалка
на
крючке
(о,
о,
о,
о)
Dentro
do
estúdio,
pote
com
verde
Внутри
студии,
банка
с
зеленью
Eu
bolo
o
Shrek
Я
кручу
Шрека
Fazendo
nada,
dentro
de
casa
Ничего
не
делая,
дома
Vejo
ela
bolando
um
beck
Вижу,
как
она
крутит
косяк
Same
old
love,
same
old
girl
Та
же
старая
любовь,
та
же
старая
девушка
I
gotta
take
my
phone
again
Я
снова
должен
взять
свой
телефон
Tell
her
everything,
what
do
I
pretend
Рассказать
ей
всё,
что
мне
делать
Don't
wanna
play
the
fake
one
Не
хочу
притворяться
And
I
don't
wanna
make
you
sad
И
я
не
хочу
тебя
расстраивать
'Cause
I
already
how
it
is
Потому
что
я
уже
знаю,
как
это
бывает
Com
o
pézin'
na
areia,
com
o
copão
na
mão
С
ножками
на
песке,
с
бокалом
в
руке
Sem
roteiro,
vive
um
filme
fumando
do
bom
Без
сценария,
живу
как
в
кино,
покуривая
отборное
Nunca
deixei
isso
subir,
nunca
deixei
isso
acabar
(não)
Никогда
не
позволял
этому
взлететь,
никогда
не
позволял
этому
закончиться
(нет)
Ela
se
perde
no
brilho,
faz
sua
mente
trabalhar
Она
теряется
в
сиянии,
заставляя
свой
разум
работать
Com
o
pézin'
na
areia,
com
o
copão
na
mão
С
ножками
на
песке,
с
бокалом
в
руке
Sem
roteiro,
vive
um
filme
fumando
do
bom
Без
сценария,
живу
как
в
кино,
покуривая
отборное
Nunca
deixei
isso
subir,
nunca
deixei
isso
acabar
(não)
Никогда
не
позволял
этому
взлететь,
никогда
не
позволял
этому
закончиться
(нет)
Ela
se
perde
no
brilho,
faz
sua
mente
trabalhar
Она
теряется
в
сиянии,
заставляя
свой
разум
работать
Sem
roteiro,
vive
um
filme
fumando
do
bom
Без
сценария,
живу
как
в
кино,
покуривая
отборное
Tanto
drip
escondido,
grana
de
maçom
Столько
скрытого
шика,
денег
как
у
масона
E
cê
não
pode
errar,
cê
não
pode
errar
И
ты
не
можешь
ошибиться,
ты
не
можешь
ошибиться
Eu
ando
com
o
brilho
do
Sol
Я
хожу
с
сиянием
Солнца
Tô
com
a
sereia
no
meu
anzol
У
меня
русалка
на
крючке
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
E
cê
não
pode
errar,
cê
não
pode
errar
И
ты
не
можешь
ошибиться,
ты
не
можешь
ошибиться
Eu
ando
com
o
brilho
do,
eu
ando
com
o
brilho
do-
Я
хожу
с
сиянием,
я
хожу
с
сиянием-
Tô
com
a
sereia
no
meu
anzol
У
меня
русалка
на
крючке
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magyn
Attention! Feel free to leave feedback.