Mahalaxmi & Shaan - Mera Dil-Dil Tu Lele - translation of the lyrics into German

Mera Dil-Dil Tu Lele - Mahalaxmi & Shaantranslation in German




Mera Dil-Dil Tu Lele
Nimm mein Herz-Herz
Dekha Usne Apni Girlfriend Ko Kaise Passionately Pakda Hua Hai
Hast du gesehen, wie leidenschaftlich er seine Freundin festgehalten hat
Haan Aur Tumhe Maaloom Hai Sheetal Yeh Jo Disco Mein Dhua Chodte Hai
Ja, und weißt du, Sheetal, dieser Rauch, den sie in der Disco machen
Is Mein Hydrogen Paraffin Hota Hain Not Good For Health
Enthält Wasserstoffparaffin, nicht gut für die Gesundheit
Apni Science Jhaadna Band Karoge Yaha
Wirst du hier aufhören, mit deiner Wissenschaft anzugeben
Sheetal Shut Up
Sheetal, halt den Mund
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Chada Chara Ra Chada Chara Ra
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Chada Chara Ra Chara Chara Ra Ra Chara Ra Ra Ra
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
Meri Jaan Jaan To Le Le
Nimm doch mein Leben, Leben
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
Meri Jaan Jaan To Le Le
Nimm doch mein Leben, Leben
Mere Dilbar Mere Yaara
Mein Liebster, mein Freund
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Scheinst du mir umso lieber
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
Meri Jaan Jaan Tu Le Le
Nimm du mein Leben, Leben
Mere Dilbar Mere Yaara
Mein Liebster, mein Freund
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
So oft ich dich getroffen habe
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
So oft ich dich getroffen habe
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Scheinst du mir umso lieber
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
Tere Chehre Mein Woh Kashish Hai
In deinem Gesicht liegt diese Anziehungskraft
Main Khudko Rok Na Paaon
Ich kann mich nicht zurückhalten
O Tere Chehre Mein Woh Kashish Hai
Oh, in deinem Gesicht liegt diese Anziehungskraft
Main Khudko Rok Na Paaon
Ich kann mich nicht zurückhalten
Aawaz De Koi Mujhko
Gibt mir jemand ein Zeichen
Tere Jaan Main Aajao
Komme ich in dein Leben hinein
Koi Zor Chale Na Mera
Ich habe keine Kontrolle mehr
Koi Zor Chale Na Mera
Ich habe keine Kontrolle mehr
Mere Dilbar Mere Yaara
Mein Liebster, mein Freund
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Scheinst du mir umso lieber
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
Ab Meri Hai Yehi Tamanna Tera Naam Deewaana Rakhdo
Nun ist es mein Wunsch, dich 'Mein Verrückter' zu nennen
Ab Meri Hai Yehi Tamanna Tera Naam Deewaana Rakhdo
Nun ist es mein Wunsch, dich 'Mein Verrückter' zu nennen
Tere Hoto Pe Hoto Ka Pyaasa Nazrana Rakhdo
Auf deine Lippen meiner Lippen durstiges Geschenk legen
Sach Kehti Hoon Main Tumse
Ich sage dir die Wahrheit
Sach Kehti Hoon Main Tumse Mere Dilbar Mere Yaara
Ich sage dir die Wahrheit, mein Liebster, mein Freund
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
So oft ich dich getroffen habe
Tujhe Jitni Baar Mili Hoon
So oft ich dich getroffen habe
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Scheinst du mir umso lieber
O Mera Dil Dil Tu Le Le
Oh, nimm du mein Herz, Herz
O Meri Jaan Jaan To Le Le
Oh, nimm doch mein Leben, Leben
Mere Dilbar Mere Yaara
Mein Liebster, mein Freund
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Tujhe Kitni Baar Mila Hoon
Wie oft ich dich getroffen habe
Mujhe Lagta Hai Tu Utna Pyaara
Scheinst du mir umso lieber
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
O Meri Jaan Jaan To Le Le
Oh, nimm doch mein Leben, Leben
Mera Dil Dil Tu Le Le
Nimm du mein Herz, Herz
O Meri Jaan Jaan To Le Le
Oh, nimm doch mein Leben, Leben





Writer(s): Saifi Nadeem, Rathod Shravan, Pandy Sameer (t)


Attention! Feel free to leave feedback.