Lyrics and translation Mahalia - Mani Pedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
a
woman
I've
been
told
I
need
to
find
Als
Frau
wurde
mir
gesagt,
ich
müsse
einen
Mann
finden
A
man
that's
gonna
help
me
settle
down,
so
Der
mir
hilft,
sesshaft
zu
werden,
also
I've
been
lookin'
all
my
life,
yeah,
haha
Habe
ich
mein
ganzes
Leben
lang
gesucht,
ja,
haha
I
had
to
try,
I
met
a
guy
Ich
musste
es
versuchen,
traf
einen
Typen
I
let
him
be
the
boss
Ich
ließ
ihn
der
Boss
sein
Let
him
take
control
Ließ
ihn
die
Kontrolle
übernehmen
Let
him
do
the
most
just
like
I
was
told
Ließ
ihn
das
Meiste
tun,
so
wie
es
mir
gesagt
wurde
And
I
really
would've
made
a
good
wife,
but
Und
ich
wäre
wirklich
eine
gute
Ehefrau
geworden,
aber
I
went
away
and
found
a
better
route
Ich
ging
weg
und
fand
einen
besseren
Weg
Little
queen
with
a
big
dream
(With
a
big
dream)
Kleine
Königin
mit
einem
großen
Traum
(Mit
einem
großen
Traum)
Thought
I'd
find
a
good
life
if
I
found
good
love
Dachte,
ich
würde
ein
gutes
Leben
finden,
wenn
ich
die
große
Liebe
fände
Everybody
said
I
need
a
ring
(You
need
a
ring)
Alle
sagten,
ich
brauche
einen
Ring
(Du
brauchst
einen
Ring)
But
I
soon
figured
out
that's
a
lie
because
Aber
ich
fand
bald
heraus,
dass
das
eine
Lüge
ist,
denn
I
don't
need
a
man
Ich
brauche
keinen
Mann
I
just
need
a
mani
pedi
(I
just
need
a
mani
pedi)
Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi
(Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi)
And
no
matter
what
he
gets
me
Und
egal,
was
er
mir
schenkt
My
independence
got
me
feeling
sexy,
yeah
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
ja
I
don't
need
a
bad
boy
Ich
brauche
keinen
bösen
Jungen
I'm
already
a
baddie
Ich
bin
schon
eine
Baddie
Can't
believe
you
nearly
had
me
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
fast
gehabt
hättest
My
independence
got
me
feeling
sexy,
feeling
sexy,
yeah
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
mich
sexy
fühlen,
ja
As
a
man,
you've
been
told
you've
gotta
provide
Als
Mann
wurde
dir
gesagt,
du
müsstest
vorsorgen
But
y'all
never
really
know
how
to,
no
Aber
ihr
wisst
nie
wirklich,
wie,
nein
You
think
it's
all
about
the
money,
the
price
but
Ihr
denkt,
es
geht
nur
um
das
Geld,
den
Preis,
aber
Don't
need
new
shoes,
no
Jimmy
Choos
Ich
brauche
keine
neuen
Schuhe,
keine
Jimmy
Choos
'Cause
I
can
pay
my
bills
Denn
ich
kann
meine
Rechnungen
bezahlen
I
can
cook
all
of
my
meals
Ich
kann
alle
meine
Mahlzeiten
kochen
I
can
buy
my
heels
Ich
kann
meine
Absätze
kaufen
I
can
dry
my
tears
Ich
kann
meine
Tränen
trocknen
Though
a
man
in
my
life
would've
been
nice,
yeah
Obwohl
ein
Mann
in
meinem
Leben
schön
gewesen
wäre,
ja
I
got
much
better
things
to
do
Habe
ich
viel
Besseres
zu
tun
Little
queen
with
a
big
dream
(With
a
big
dream)
Kleine
Königin
mit
einem
großen
Traum
(Mit
einem
großen
Traum)
Thought
I'd
find
a
good
life
if
I
found
good
love
Dachte,
ich
würde
ein
gutes
Leben
finden,
wenn
ich
die
große
Liebe
fände
Everybody
said
I
need
a
ring
(You
need
a
ring)
Alle
sagten,
ich
brauche
einen
Ring
(Du
brauchst
einen
Ring)
But
I
soon
figured
out
that's
a
lie
because
Aber
ich
fand
bald
heraus,
dass
das
eine
Lüge
ist,
denn
I
don't
need
a
man
Ich
brauche
keinen
Mann
I
just
need
a
mani
pedi
(I
just
need
a
mani
pedi)
Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi
(Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi)
And
no
matter
what
he
gets
me
Und
egal,
was
er
mir
schenkt
My
independence
got
me
feeling
sexy,
yeah
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
ja
I
don't
need
a
bad
boy
Ich
brauche
keinen
bösen
Jungen
I'm
already
a
baddie
(And
I'm
already
a
baddie)
Ich
bin
schon
eine
Baddie
(Und
ich
bin
schon
eine
Baddie)
Can't
believe
you
nearly
had
me
(Can't
believe
you
nearly
had
me)
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
fast
gehabt
hättest
(Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
fast
gehabt
hättest)
My
independence
got
me
feeling
sexy,
feeling
sexy,
yeah
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
mich
sexy
fühlen,
ja
Girls
if
you're
listening
Mädels,
wenn
ihr
zuhört
Know
that
you're
better
with
a
real
good
group
of
good
friends
Wisst,
dass
ihr
mit
einer
wirklich
guten
Gruppe
von
guten
Freunden
besser
dran
seid
Go
get
your
hair
did,
go
get
your
career,
baby
Lasst
eure
Haare
machen,
kümmert
euch
um
eure
Karriere,
Baby
That's
your
independence
Das
ist
eure
Unabhängigkeit
I
don't
need
a
man
(Oh)
Ich
brauche
keinen
Mann
(Oh)
I
just
need
a
mani
pedi
(I
just
need
a
mani
pedi)
Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi
(Ich
brauche
nur
eine
Mani
Pedi)
And
no
matter
what
he
gets
me
(And
no
matter
what
he)
Und
egal,
was
er
mir
schenkt
(Und
egal,
was
er)
My
independence
got
me
feeling
sexy,
yeah
(Sexy,
yeah,
yeah)
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
ja
(Sexy,
ja,
ja)
I
don't
need
a
bad
boy
(Huh)
Ich
brauche
keinen
bösen
Jungen
(Huh)
I'm
already
a
baddie
(Yes
I'm
already
a
baddie)
Ich
bin
schon
eine
Baddie
(Ja,
ich
bin
schon
eine
Baddie)
Can't
believe
you
nearly
had
me
(Can't
believe
you
nearly
had
me)
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
fast
gehabt
hättest
(Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
fast
gehabt
hättest)
My
independence
got
me
feeling
sexy,
feeling
sexy,
yeah
Meine
Unabhängigkeit
lässt
mich
sexy
fühlen,
mich
sexy
fühlen,
ja
Girls
if
you're
listening
Mädels,
wenn
ihr
zuhört
Know
that
you're
better
with
a
real
good
group
of
good
friends
Wisst,
dass
ihr
mit
einer
wirklich
guten
Gruppe
von
guten
Freunden
besser
dran
seid
Go
get
your
hair
did,
go
get
your
career,
baby
Lasst
eure
Haare
machen,
kümmert
euch
um
eure
Karriere,
Baby
That's
your
independence
Das
ist
eure
Unabhängigkeit
Girls
if
you're
listening
Mädels,
wenn
ihr
zuhört
Know
that
you're
better
with
a
real
good
group
of
good
friends
(Yeah)
Wisst,
dass
ihr
mit
einer
wirklich
guten
Gruppe
von
guten
Freunden
besser
dran
seid
(Ja)
Go
get
your
hair
did,
go
get
your
career,
baby
Lasst
eure
Haare
machen,
kümmert
euch
um
eure
Karriere,
Baby
That's
your
independence
(That's
your,
haha)
Das
ist
eure
Unabhängigkeit
(Das
ist
deine,
haha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel James Traynor, Mahalia Rose Burkmar, Felix Joseph, Jordan Day Reid, Jonah Leon Christian
Attention! Feel free to leave feedback.