Lyrics and translation Mahalia Jackson - Come On Children, Let's Sing
Come
on
children,
let's
sing
Давайте,
дети,
споем!
About
the
goodness
of
the
Lord
О
благости
Господней
Come
on
children,
let's
shout
Ну
же,
дети,
давайте
кричать!
All
about
God's
great
(rich)
reward
Все
о
Великой
(богатой)
Божьей
награде
Guide
our
footsteps
everyday
Направляйте
наши
шаги
каждый
день
Keeps
us
in
this
narrow
way
Удерживает
нас
на
этом
узком
пути.
Come
on
children
let
sing
Ну
же
дети
давайте
споем
(Come
on
children,
let's
shout)
(Ну
же,
дети,
давайте
кричать!)
(How
the
Lord
Almighty)
(Как
Господь
Всемогущий)
(Has
brought
us
out)
(Вывел
нас
наружу)
(There's
none
like
him)
(Нет
никого
похожего
на
него)
(Without
a
doubt)
(Без
сомнения)
Come
on
children,
let's
sing
Давайте,
дети,
споем!
About
the
goodness
of
the
Lord
О
благости
Господа
He
has
been
my
all
an'
all
Он
был
для
меня
всем
и
вся.
He
will
never
let
me
fall
Он
никогда
не
позволит
мне
упасть.
That
is
why
I
can
sing
Вот
почему
я
умею
петь.
That
is
why
I
can
shout
Вот
почему
я
могу
кричать.
Because
I
know
what
it's
all
about
Потому
что
я
знаю,
что
все
это
значит.
The
goodness,
goodness
Доброта,
доброта
Of
the
Lord,
the
Lord,
the
Lord
О
Господе,
Господе,
Господе!
(Repeat
chorus)
(Повтор
припева)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Smith
Attention! Feel free to leave feedback.