Lyrics and translation Mahalia Jackson - My Country Tis of Thee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Country Tis of Thee
Моя страна, к тебе взываю
My
country,
'tis
of
Thee
Моя
страна,
к
тебе
взываю,
Sweet
land
of
liberty
О,
сладкая
земля
свободы,
Of
thee
I
sing
Тебе
я
пою.
Land
where
my
fathers
died
Земля,
где
отцы
мои
погибли,
Land
of
the
pilgrims'
pride
Земля
гордости
пилигримов,
From
every
mountain
side
С
каждого
горного
склона
Let
freedom
ring
Пусть
свобода
звенит.
My
native
country,
thee
Родная
страна
моя,
к
тебе,
Land
of
the
noble
free
Земля
благородных,
свободных,
Thy
name
I
love
Имя
твое
люблю.
I
love
thy
rocks
and
rills
Люблю
твои
скалы
и
ручьи,
Thy
woods
and
templed
hills
Твои
леса
и
холмы
с
храмами,
My
heart
with
rapture
thrills
Мое
сердце
трепещет
от
восторга,
Like
that
above
Как
на
небесах.
Let
music
swell
the
breeze
Пусть
музыка
наполнит
бриз
And
ring
from
all
the
trees
И
звенит
со
всех
деревьев
Sweet
freedom's
song
Песнь
сладкой
свободы.
Let
mortal
tongues
awake
Пусть
смертные
языки
пробудятся,
Let
all
that
breathe
partake
Пусть
все
дышащее
разделит
Let
rocks
their
silence
break
Пусть
скалы
молчание
нарушат,
The
sound
prolong
Звук
продлевая.
Our
fathers'
God
to
Thee
Бог
наших
отцов,
к
Тебе,
Author
of
liberty
Создатель
свободы,
To
thee
we
sing
Тебе
мы
поем.
Long
may
our
land
be
bright
Пусть
долго
наша
земля
будет
светла
With
freedom's
holy
light
Святым
светом
свободы,
Protect
us
by
thy
might
Защити
нас
своей
мощью,
Great
God,
our
King
Великий
Бог,
наш
Царь.
Our
glorious
land
today
Наша
славная
земля
сегодня,
'Neath
education's
sway
Под
властью
просвещения,
Soars
upward
still
Все
еще
стремится
ввысь.
It's
hills
of
learning
fair
Ее
прекрасные
холмы
знаний,
Whose
bounties
all
may
share
Щедротами
которых
все
могут
делиться,
Behold
them
everywhere
Смотри
на
них
повсюду,
On
vale
and
hill
В
долинах
и
на
холмах.
Thy
safeguard,
liberty
Твоя
защита,
свобода,
The
school
shall
ever
be
Школа
всегда
будет
Our
nation's
pride
Гордостью
нашей
нации.
No
tyrant
hand
shall
smite
Никакая
рука
тирана
не
поразит,
While
with
encircling
might
Пока
с
окружающей
мощью
All
here
are
taught
the
right
Все
здесь
учатся
праву,
With
truth
allied
В
союзе
с
истиной.
Beneath
Heaven's
gracious
will
Под
благодатной
волей
Небес
The
stars
of
progress
still
Звезды
прогресса
все
еще
Our
course
do
sway
Направляют
наш
курс.
In
unity
sublime
В
возвышенном
единстве
To
broader
heights
we
climb
К
новым
высотам
мы
поднимаемся,
Triumphant
over
time
Торжествуя
над
временем,
God
speeds
our
way
Бог
направляет
наш
путь.
Grand
birthright
of
our
sires
Великое
наследие
наших
предков,
Our
altars
and
our
fires
Наши
алтари
и
наши
очаги,
Keep
we
still
pure
Сохраним
мы
по-прежнему
чистыми.
Our
starry
flag
unfurled
Наш
звездный
флаг
развернут,
The
hope
of
all
the
world
Надежда
всего
мира,
In
peace
and
light
impearled
В
мир
и
свет
облаченный,
God
hold
secure
Боже,
храни
его.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel F. Smith, Henry Carey
Attention! Feel free to leave feedback.