Mahalia Jackson - Without God I Could Do Nothing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mahalia Jackson - Without God I Could Do Nothing




Yes,
Да,
Without God, I could do nothing, Oh Lord
Без Бога я бы ничего не смог сделать, О Боже!
Without God, You know all my life would fail
Без Бога, ты знаешь, вся моя жизнь потерпела бы крах.
Without God, my life would be rugged, Oh Lord,
Без Бога моя жизнь была бы суровой, О Боже!
Yes, like a ship, (like a ship)
Да, как корабль, (как корабль)
Without a sail, without a sail, (Without a sail)
Без паруса, без паруса, (без паруса)
Mmmmm
Ммммм
Without a doubt, he is my Savior,
Без сомнения, он мой спаситель.
Yes, my strength, along, along life′s waves
Да, моя сила, вдоль, вдоль жизненных волн.
Yes, In deep waters, my God, he is my anchor
Да, в глубоких водах, мой Бог, Он-мой якорь.
Lord, & through faith he'll keep me always
Господь, и через веру он всегда будет хранить меня.
Yeah, Without God, I could do nothing, Praise God
Да, без Бога я бы ничего не смог сделать, слава Богу
Without God, you know my life would fail Mmmm
Без Бога, ты же знаешь, моя жизнь рухнула бы, Мммм ...
Without God, Life would be rugged, Oh Lord
Без Бога жизнь была бы суровой, О Боже
It′d be like a ship (like a ship)
Это было бы как корабль (как корабль).
Without a sail (without a sail)
Без паруса (без паруса)
Mmmmm
Ммммм
I'm leanin and dependin on Jesus
Я опираюсь и завишу от Иисуса
And I'm trustin in him everyday
И я доверяю ему каждый день
I′m waitin, I′m just waitin for my for my Savior
Я жду, я просто жду своего спасителя.
Because one of these old days he gonna dry all my tears
Потому что в один из этих старых дней он осушит все мои слезы
Away
Прочь
Yeah, yeah,
Да, да,
Without God, I could do nothin, Praise the Lord
Без Бога я ничего не мог бы сделать, Хвала Господу
Without him, do you know my life would fail, Hmmm Lord
Без него, знаешь ли ты, моя жизнь рухнула бы, МММ, Господи
Without God, my life would be rugged, Oh Lord
Без Бога моя жизнь была бы суровой, О Боже
Yes like a ship (like a ship)
Да, как корабль (как корабль).
Without (without a sail) a sail
Без (без паруса) паруса





Writer(s): B. Brown


Attention! Feel free to leave feedback.