Mahalia feat. Kojey Radical - Wassup - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mahalia feat. Kojey Radical - Wassup




Wassup
Was geht?
Baby, don't play with me
Baby, spiel nicht mit mir
Or I'll show you what I mean
Oder ich zeige dir, was ich meine
When I say that I am not the one (I am not the one)
Wenn ich sage, dass ich nicht die Eine bin (ich bin nicht die Eine)
Yeah, yeah
Ja, ja
You've been putting lies in my head
Du hast mir Lügen in den Kopf gesetzt
Then you come and lie in my bed
Dann kommst du und liegst in meinem Bett
Don't you think it's my time to have some fun? (Fun) Ha
Denkst du nicht, es ist meine Zeit, etwas Spaß zu haben? (Spaß) Ha
Tequila with no chaser
Tequila ohne Chaser
I might beat my face up
Ich könnte mein Gesicht schminken
Thought you had me love locked down
Dachte, du hättest mich in Liebe gefangen
But I'm out on bad behavior
Aber ich bin auf schlechtem Benehmen aus
I hope I see you out tonight
Ich hoffe, ich sehe dich heute Abend
'Cause you gave me this appetite
Denn du hast mir diesen Appetit gemacht
Don't be naïve, if you make me, I might (I might)
Sei nicht naiv, wenn du mich dazu bringst, könnte ich (könnte ich)
Let everybody say, "Wassup?"
Jeden sagen lassen: "Was geht?"
Let 'em take a sip of my cup
Lass sie einen Schluck von meinem Becher nehmen
I might still be with him when the lights up, yeah
Ich könnte immer noch bei ihm sein, wenn die Lichter angehen, ja
Maybe let him take me home in his truck (oh, yeah)
Vielleicht lässt er mich in seinem Truck mit nach Hause nehmen (oh, ja)
And you can't do a thing (not a thing) about it
Und du kannst nichts (gar nichts) dagegen tun
No, not a thing (not a thing) about it (yeah, ha, uh, yeah)
Nein, gar nichts (gar nichts) dagegen tun (ja, ha, uh, ja)
I bet you kicking yourself (I bet you kicking yourself), huh
Ich wette, du ärgerst dich selbst (Ich wette, du ärgerst dich selbst), huh
Messed around and you found out
Hast rumgemacht und herausgefunden
Just the way that I felt
Genau wie ich mich fühlte
Wondering if you're gonna keep me around now
Fragst dich, ob du mich jetzt noch behalten wirst
How'd you live with yourself? (How'd you live with yourself?)
Wie lebst du mit dir selbst? (Wie lebst du mit dir selbst?)
You made a good girl go bad now
Du hast ein gutes Mädchen schlecht werden lassen
Just a let down who let me down
Nur eine Enttäuschung, die mich enttäuscht hat
Tequila with no chaser (chaser)
Tequila ohne Chaser (Chaser)
I might beat my face up (face up)
Ich könnte mein Gesicht schminken (face up)
Thought you had me love locked down
Dachte, du hättest mich in Liebe gefangen
But I'm out on bad behavior
Aber ich bin auf schlechtem Benehmen aus
I hope I see you out tonight
Ich hoffe, ich sehe dich heute Abend
'Cause you gave me this appetite
Denn du hast mir diesen Appetit gemacht
Don't be naïve, if you make me, I might (I might)
Sei nicht naiv, wenn du mich dazu bringst, könnte ich (könnte ich)
Let everybody say, "Wassup?" (wassup? Wassup? Yeah)
Jeden sagen lassen: "Was geht?" (Was geht? Was geht? Ja)
(Maybe) let him take a sip of my cup (ayy, yeah, ayy, yeah)
(Vielleicht) lass ihn einen Schluck von meinem Becher nehmen (ayy, ja, ayy, ja)
I might still be with him when the lights up
Ich könnte immer noch bei ihm sein, wenn die Lichter angehen
Maybe let him take me home in his truck
Vielleicht lässt er mich in seinem Truck mit nach Hause nehmen
And you can't do a thing (not a thing) about it
Und du kannst nichts (gar nichts) dagegen tun
No, not a thing (thing) about it
Nein, gar nichts (nichts) dagegen tun
And you can't do a thing about it (yeah)
Und du kannst nichts dagegen tun (ja)
No, not a thing about it (yeah)
Nein, gar nichts dagegen tun (ja)
One thing I never been was a hater
Eins war ich nie, eine Hasserin
Boots kind of big but you were working those Bottega's
Stiefel sind etwas groß, aber du hast diese Bottegas getragen
Help me out, tell me, are we kissing? Are we chasing validation
Hilf mir, sag mir, küssen wir uns? Suchen wir Bestätigung
From a stranger? When we could've been amazing
Von einem Fremden? Wenn wir hätten großartig sein können
Yeah, I know I fucked up, my fault, yeah, I did that
Ja, ich weiß, ich habe es vermasselt, mein Fehler, ja, das habe ich getan
I just got home, but you plotting on your get back
Ich bin gerade nach Hause gekommen, aber du planst deine Revanche
It's a "ladies, leave your man at home" kinda night
Es ist eine "Mädels, lasst eure Männer zu Hause"-Art von Nacht
"Heart attack, if you're checking her phone" kinda
"Herzinfarkt, wenn du ihr Handy checkst"-Art von Nacht
Wait tell me what it is or what it isn't
Warte, sag mir, was es ist oder was es nicht ist
What I did or what I didn't
Was ich getan habe oder was ich nicht getan habe
Maybe you could be forgiven, probably not
Vielleicht könnte dir vergeben werden, wahrscheinlich nicht
Casamigo sipping, taking shots like Scottie Pippin
Casamigo schlürfend, nehme Shots wie Scottie Pippen
You know she ain't 'bout to miss you when there's ballers in the club
Du weißt, sie wird dich nicht vermissen, wenn Baller im Club sind
Hair done, nails done, got plenty of groupie love
Haare gemacht, Nägel gemacht, hat jede Menge Groupie-Liebe
You ain't gotta speak, that dress do what it does
Du musst nicht sprechen, das Kleid tut, was es tut
Looking for better, what's better than what it was? (Yeah)
Suche nach Besserem, was ist besser als das, was es war? (Ja)
You know my body now baby tell me wassup, huh? (Uh, yeah)
Du kennst meinen Körper jetzt, Baby, sag mir, was geht, huh? (Uh, ja)
Could've been your missus, could've been your mistress
Hätte deine Frau sein können, hätte deine Geliebte sein können
Still won't love me, babe
Wirst mich trotzdem nicht lieben, Baby
Always there to listen, never talk your business
Immer da, um zuzuhören, rede nie über deine Angelegenheiten
Still don't love me, babe
Liebst mich trotzdem nicht, Baby
First thing on your hitlist (yeah), last thing on your wishlist
Erste Sache auf deiner Abschussliste (ja), letzte Sache auf deiner Wunschliste
Still don't love me, babe
Liebst mich trotzdem nicht, Baby
You stay being distant, 'cause I see in the distance
Du bleibst distanziert, weil ich in der Ferne sehe
Somebody wanna say wassup, uh
Jemand will sagen, was geht, uh





Writer(s): Jean Claude Olivier, Jordan Reid, James Essien, Terrie Robinson, Ali Shaheed Jones Muhammad, Dwight Myers, Kwadwo Amponsah, Steve Ferrone, Owen Mcintyre, Alan Gorrie, Samuel Barnes, Mahalia Burkmar, Kamaal Fareed, Hamish Stuart, Malik Taylor, Malcolm Duncan, Roger Ball


Attention! Feel free to leave feedback.