Mahalia - Do Not Disturb (Leven Kali Remix) - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Mahalia - Do Not Disturb (Leven Kali Remix)




Do Not Disturb (Leven Kali Remix)
Nicht stören (Leven Kali Remix)
Do not, do—, do—
Nicht, nicht—, nicht—
Do not, do—, do—, do—
Nicht, nicht—, nicht—, nicht—
I remember how it started
Ich erinnere mich, wie es begann
Back at the end of May
Damals, Ende Mai
It was such a lovely day
Es war so ein schöner Tag
I was in a small café
Ich war in einem kleinen Café
I was in no way guarded
Ich war keineswegs auf der Hut
I let you come invade my space
Ich ließ dich in meinen Raum eindringen
Didn't know how much you'd take
Wusste nicht, wie viel du nehmen würdest
Gave too much of myself away
Habe zu viel von mir preisgegeben
You done really messed me up like that
Du hast mich wirklich so durcheinandergebracht
Came and stole my heart, oh, that's a fact
Kamst und hast mein Herz gestohlen, oh, das ist eine Tatsache
Boy, I think it's time I took it back (huh)
Junge, ich denke, es ist Zeit, dass ich es mir zurückhole (huh)
I don't wanna see you callin' me, asking where I'm at
Ich will nicht sehen, wie du mich anrufst und fragst, wo ich bin
This time, this time I won't hold the line
Dieses Mal, dieses Mal werde ich die Leitung nicht halten
Been givin' you time that you do not deserve
Habe dir Zeit gegeben, die du nicht verdienst
No, you're not mine, you just pretend to be
Nein, du gehörst nicht mir, du tust nur so
Don't need you tempting me with your alerts
Ich brauche dich nicht, dass du mich mit deinen Benachrichtigungen in Versuchung führst
Do not disturb (ooh)
Nicht stören (ooh)
I'm putting myself on do not disturb
Ich stelle mich selbst auf "Nicht stören"
Baby why you playin' cool like that?
Baby, warum spielst du so cool?
Why you put your phone up on a moon like that?
Warum stellst du dein Telefon auf Mondmodus?
Say I do you wrong but you know that's cap
Sagst, ich tue dir Unrecht, aber du weißt, das ist Quatsch
Trust me, baby trust me, yeah, yeah
Vertrau mir, Baby, vertrau mir, ja, ja
I'm just a nigga banging in line baby give me some time
Ich bin nur ein Typ, der versucht durchzukommen, Baby, gib mir etwas Zeit
Why you throwin' me shade, baby give me the line
Warum wirfst du mir Schatten zu, Baby, gib mir die Chance
Tell me what would it take to get back on your side
Sag mir, was es braucht, um wieder auf deine Seite zu kommen
You done really messed me up like that (oh, yeah, yeah)
Du hast mich wirklich so durcheinandergebracht (oh, ja, ja)
Came and stole my heart, oh that's a fact (that's a fact)
Kamst und hast mein Herz gestohlen, oh, das ist eine Tatsache (das ist eine Tatsache)
Boy I think it's time I took it back (don't take it back)
Junge, ich denke, es ist Zeit, dass ich es mir zurückhole (nimm es nicht zurück)
I don't want to see you callin' me, asking where I'm at (yeah)
Ich will nicht sehen, wie du mich anrufst und fragst, wo ich bin (ja)
This time, (uh, ooh) this time I won't hold the line
Dieses Mal, (uh, ooh) dieses Mal werde ich die Leitung nicht halten
Been givin' you time that you do not deserve
Habe dir Zeit gegeben, die du nicht verdienst
No, you're not mine, you just pretend to be
Nein, du gehörst nicht mir, du tust nur so
Don't need you tempting me with your alerts (uh)
Ich brauche dich nicht, dass du mich mit deinen Benachrichtigungen in Versuchung führst (uh)
Do not disturb
Nicht stören
I'm putting myself on do not disturb
Ich stelle mich selbst auf "Nicht stören"
The sign on the door says (oh, yeah, yeah)
Das Schild an der Tür sagt (oh, ja, ja)
Do not disturb
Nicht stören
Do not disturb
Nicht stören
Do not, do not, do not, do not, do not, do not, no
Nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, nicht, nein
You say I do not, do not, do not deserve (oh)
Du sagst, ich verdiene es nicht, nicht, nicht (oh)
I've been thinkin' about you and me
Ich habe über dich und mich nachgedacht
And all these things that you believe
Und all diese Dinge, die du glaubst
You said that -
Du sagtest, dass -
This time, this time I won't hold the line (oh)
Dieses Mal, dieses Mal werde ich die Leitung nicht halten (oh)
Been givin' you time that you do not deserve
Habe dir Zeit gegeben, die du nicht verdienst
No, you're not mine, you just pretend to be
Nein, du gehörst nicht mir, du tust nur so
Don't need you tempting me with your alerts
Ich brauche dich nicht, dass du mich mit deinen Benachrichtigungen in Versuchung führst
(Do not, do—)
(Nicht, nicht—)
Do not disturb (do not, do—)
Nicht stören (nicht, nicht—)
I'm putting myself on (do not, do—) do not disturb (do not, do—)
Ich stelle mich selbst auf (nicht, nicht—) "Nicht stören" (nicht, nicht—)
The sign on the door says (do not, do—) do not disturb (do not, do—)
Das Schild an der Tür sagt (nicht, nicht—) "Nicht stören" (nicht, nicht—)
I need you to stay gone
Ich brauche dich, um weg zu bleiben
I don't wanna speak
Ich will nicht sprechen
Don't call me, don't text me (ah-ah)
Ruf mich nicht an, schreib mir nicht (ah-ah)
You are the reason I put myself on do not disturb (do not, do—)
Du bist der Grund, warum ich mich auf "Nicht stören" stelle (nicht, nicht—)





Writer(s): Jonny Lattimer, Mahalia Rose Burkmar, Aston Rudi Hardacre, Felix Joseph, Alastair Joseph O'donnell


Attention! Feel free to leave feedback.