Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
میرسی
خونه
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
شروع
میشه
بهونه
beginnen
die
Ausreden.
میری
تو
اتاق
Du
gehst
in
dein
Zimmer,
تو
نیستی
توی
باغ
du
bist
nicht
bei
der
Sache.
درو
رو
من
میبندی
Du
schließt
die
Tür
vor
mir,
همش
بهم
میخندی
lachst
mich
immer
nur
aus.
تمسخر
تو
چشات
Spott
in
deinen
Augen,
تنفر
تو
نگات
Hass
in
deinem
Blick.
میخوام
برم
از
دست
تو
Ich
will
vor
dir
fliehen,
به
کوه
و
دشت
و
صحرا
in
die
Berge,
Wüsten
und
Felder,
فرار
کنم
از
این
لونه
fliehen
aus
diesem
Nest,
به
یه
گوشه
دنیا
in
eine
Ecke
der
Welt,
هر
چی
می
خام
بخندم
So
sehr
ich
lachen
will,
درو
رو
غم
ببندم
die
Tür
vor
dem
Kummer
schließen,
میری
تو
قیافه...
machst
du
ein
Gesicht...
میشم
من
کلافه
Ich
werde
verrückt.
میخوای
دلم
بسوزه
du
willst,
dass
mein
Herz
brennt.
همش
تو
پتهره
Immer
bist
du
am
Nörgeln,
حرفات
غرغره
deine
Worte
sind
Gezänk.
میخوام
برم
از
دست
تو
Ich
will
vor
dir
fliehen,
به
کوه
و
دشت
و
صحرا
in
die
Berge,
Wüsten
und
Felder,
فرار
کنم
از
این
لونه
fliehen
aus
diesem
Nest,
به
یه
گوشه
دنیا
in
eine
Ecke
der
Welt,
وقتیییی
میرسی...
خونه...
Wenn
du...
nach
Hause...
kommst...
شروع...
میشه
بهونه...
beginnen...
die
Ausreden...
درو
رو
من
میبندی
Du
schließt
die
Tür
vor
mir,
همش...
بهم
میخندی
lachst
mich...
immer
nur
aus.
میخوام
برم
از
دست
تو
Ich
will
vor
dir
fliehen,
به
کوه
و
دشت
و
صحرا
in
die
Berge,
Wüsten
und
Felder,
فرار
کنم
از
این
لونه
fliehen
aus
diesem
Nest,
به
یه
گوشه
دنیا
in
eine
Ecke
der
Welt.
میخوام
برم
از
دست
تو
Ich
will
vor
dir
fliehen,
به
کوه
و
دشت
و
صحرا
in
die
Berge,
Wüsten
und
Felder,
فرار
کنم
از
این
لونه
fliehen
aus
diesem
Nest,
به
یه
گوشه
دنیا
in
eine
Ecke
der
Welt,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghodstinat Soheila
Attention! Feel free to leave feedback.