Lyrics and translation Maharishi - Ty Ar Y Mynydd
Ty Ar Y Mynydd
Дом в горах
Minnau
yn
godro
Я
буду
пасти
коров,
Tithau
yn
cwcio
Ты
будешь
печь
пироги,
Byw
hefo'n
gilydd
Будем
жить
с
тобою
вместе
Mewn
tŷ
ar
y
mynydd
В
доме
в
горах.
Dim
ond
fi,
a
thi
Только
я
и
ты.
A
fi'n
tyfu
tatws
Я
буду
растить
картофель,
Ti'n
neud
fi'n
hapus
Ты
будешь
делать
меня
счастливым,
Byw
hefo'n
gilydd
Будем
жить
с
тобою
вместе
Mewn
tŷ
ar
y
mynydd
В
доме
в
горах.
Dim
ond
fi,
a
thi
Только
я
и
ты.
Na
fydd
na'm
ffraeo
Не
будем
мы
ссориться,
Dim
ond
cytuno
Только
соглашаться.
Os
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi
Если
ты
придешь
жить
ко
мне,
Fydd
dy
fam
wedi
siomi
Твоя
мама
будет
разочарована,
Dy
dad
yn
gwaredu
Твой
папа
будет
вне
себя
от
ярости.
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне?
Ac
er
na
ddydw
i
ond
wedi'th
weld
ti
И
хотя
я
видел
тебя
лишь
Yr
unwaith
neu
ddwy
Раз
или
два,
Dwi'n
siŵr
mae
ti
dy'r
un
i
fi
Я
уверен,
что
ты
та
самая,
A
mi
i
ti
А
я
- для
тебя.
So
fydd
na'm
ffraeo
Не
будем
мы
ссориться,
Dim
ond
cytuno
Только
соглашаться.
Os
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi
Если
ты
придёшь
жить
ко
мне,
Fydd
dy
fam
wedi
siomi
Твоя
мама
будет
разочарована,
Dy
dad
yn
gwaredu
Твой
папа
будет
вне
себя
от
ярости.
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне?
A
hwyrach
heno
И,
может
быть,
сегодня
вечером,
Yn
heibio
i'th
perswadio
Чтобы
тебя
убедить,
Â
thamaid
o
gacen
Я
возьму
немного
пирога
A'i
thorri'n
ei
hanner
И
разрежу
пополам.
Un
i
mi,
a'r
llall
i
ti
Один
кусок
мне,
другой
- тебе.
Na
fydd
na'm
ffraeo
Не
будем
мы
ссориться,
Dim
ond
cytuno
Только
соглашаться.
Os
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi
Если
ты
придёшь
жить
ко
мне,
Fydd
dy
fam
wedi
siomi
Твоя
мама
будет
разочарована,
Dy
dad
yn
gwaredu
Твой
папа
будет
вне
себя
от
ярости.
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне?
A
fydd
na'm
ffraeo
Не
будем
мы
ссориться,
Ddim
ond
cytuno
Только
соглашаться.
Os
ddoi
di
fi
fyw
hefo
mi
Если
ты
придёшь
жить
ко
мне,
Fydd
dy
fam
wedi
siomi
Твоя
мама
будет
разочарована,
Dy
dad
yn
gwaredu
Твой
папа
будет
вне
себя
от
ярости.
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне?
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi,
plîs?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне,
пожалуйста?
Ond
ddoi
di
i
fyw
hefo
mi?
Но
ты
придёшь
жить
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robat Arwyn
Attention! Feel free to leave feedback.