Mahasty - Hamisheh Sabz - translation of the lyrics into German

Hamisheh Sabz - Mahastytranslation in German




Hamisheh Sabz
Immergrün
مه هستی ما فقط تو هستی
Du bist mein Sein, ich hab nur dich
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
Was brauch ich Mond und Sterne, wenn ich dich hab?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
Du bist Vergangenheit, Gegenwart und künftig Zeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit
تو خود بهاری فصل گلها تویی
Du bist der Frühling, Jahreszeit der Blumen
قاصد عشق خواننده دلها تویی
Bote der Liebe, Sängerin der Herzen
تو خودبهاری فصل گلها تویی
Du bist der Frühling, Jahreszeit der Blumen
قاصد عشق خواننده دلها تویی
Bote der Liebe, Sängerin der Herzen
صدای تو عشق آفرینه بدون
Deine Stimme schafft Liebe, ohne Zweifel
برای این دلهای خسته بخون
Sing für diese müden Herzen
برای این دلهای خسته بخون
Sing für diese müden Herzen
میخونم واستون تا زنده هستم
Ich sing für euch, solang ich lebe
شما بودین که من امروزه هستم
Ihr habt mich gemacht, was ich heute bin
میدونم هرچی دارم از شما مردم خوبه
Ich weiß: Alles was ich habe, kommt von euch
بدونید تا صدا هست این دل از شما میخونه
Weißt du, solang ich singe, singt mein Herz für dich
بدونید تا صدا هست این دل از شما میخونه
Weißt du, solang ich singe, singt mein Herz für dich
دل کوچولو
Kleines Herz
دل کوچولو
Kleines Herz
دل دیوونه
Verrücktes Herz
دیگه نرووو از خونه
Geh nicht mehr fort
پشیمون میشی
Du wirst bereuen
پشیمون
Bereuen
پریشون میشی
Du wurst verstört sein
پریشون
Verstört
نمیدونی دیوونه
Bist nicht bei Verstand, Verrückter
مه هستی ما فقط تو هستی
Du bist mein Sein, ich hab nur dich
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
Was brauch ich Mond und Sterne, wenn ich dich hab?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
Du bist Vergangenheit, Gegenwart und künftig Zeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit
تو خود بهاری فصل گلها تویی
Du bist der Frühling, Jahreszeit der Blumen
قاصد عشق خواننده دلها تویی
Bote der Liebe, Sängerin der Herzen
تو خودبهاری فصل گلها تویی
Du bist der Frühling, Jahreszeit der Blumen
قاصد عشق خواننده دلها تویی
Bote der Liebe, Sängerin der Herzen
برای ما همتا نداری بمون
Du hast für uns keinen Gleich, bleib
تا دنیا دنیاست نرو اینجا بمون
Solang die Welt besteht, geh nicht fort, bleib
می دونم موندنم همیشگی نیست
Ich weiß, mein Bleiben ist nicht ewig
درود بیش زمونه زندگی نیست
Ein langes Leben überschreitet die Zeit
چه خوبه وقتی نیستی نام خوب از تو بمونه
Wie schön ist's, wenn dein guter Name bleibt, obwohl du fort bist
چه خوبه دل بمونه تا واسه شما بخونه
Wie schön ist's, wenn mein Herz bleibt, um für euch zu singen
چه خوبه دل بمونه تا واسه شما بخونه
Wie schön ist's, wenn mein Herz bleibt, um für euch zu singen
بسه دنیا دیگه بسه
Genug Welt, nochmals genug
تو دیگه کار نده دستم
Leg nicht mehr Hand an mich
من به سازه تو میرقصم
Ich tanze zu deiner Melodie
من به سازه تو میرقصم
Ich tanze zu deiner Melodie
همه چی رفته ز دستم
Alles ist mir entglitten
همه چی رفته ز دستم
Alles ist mir entglitten
مه هستی ما فقط تو هستی
Du bist mein Sein, ich hab nur dich
ماه و میخوایم چیکار وقتی تو هستی
Was brauch ich Mond und Sterne, wenn ich dich hab?
تو گذشته و زمان حال آینده ای
Du bist Vergangenheit, Gegenwart und künftig Zeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit
تو بدون همیشه سبز تا ابد پاینده ای
Ohne dich, ewig grün, in Ewigkeit






Attention! Feel free to leave feedback.