Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ترانه:
ساقی
ببین
آزرده
ام
Lied:
Siehe,
Wirt,
ich
bin
verletzt
ترانه
سرا:
پرویز
وکیلی
Liedtexter:
Parviz
Vakili
آهنگساز:
همایون
خرم
Komponist:
Homayoun
Khorram
تنظیم
آهنگ:
همایون
خرم
Arrangement:
Homayoun
Khorram
نوازندگان:
ارکستر
گلها
Musiker:
Golha-Orchester
گلهای
رنگارنگ
شماره
۵۷۶
Golhaye
Rangarang
Nr.
576
ساقی
ببین
آزرده
ام
Siehe,
Wirt,
ich
bin
verletzt
ساقی
ببین
افسرده
ام
Siehe,
Wirt,
ich
bin
betrübt
مست
و
خرابم
Trunken
und
verzaubert
bin
ich
ساقی
ببین
آزرده
ام
Siehe,
Wirt,
ich
bin
verletzt
مست
و
خرابم
Trunken
und
verzaubert
bin
ich
آه
ای
همیشه
مهربان
Ach,
du
immer
Zärtlicher
امشب
تو
هم
کردی
جوابم
Heute
Nacht
verwiesest
auch
du
mich
ساقی
اگر
ساغرم
شکنی
Wirt,
zerbrichtst
du
meinen
Kelch
قلب
پاک
مرا
زیر
پا
فکنی
Trittst
mein
reines
Herz
mit
Füßen
بر
نمیگیرم
از
کوی
عشق
تو
دامن
Reiß
mich
nicht
aus
dem
Pfad
deiner
Liebe
ساقی
تویی
آرزوی
دلم،
گفتگوی
دلم
Wirt,
du
bist
meines
Herzens
Sehnen,
meines
Herzens
Stimme
پیش
مستان
مریز
آبروی
دلم
Vergieß
vor
Trunkenen
nicht
die
Ehre
meines
Herzens
این
تو
و
این
دل
من
Hier
bist
du
und
hier
ist
mein
Herz
دیوانه
روی
زمینم
Ein
Verrückter
bin
ich
auf
Erden
می
خواره
ای
بی
همنشینم
Ein
Trinker
ohne
Gefährten
چرا
چرا
ساغرم
شکنی
Warum,
warum
zerbrichtst
du
meinen
Kelch?
دل
مرا
زیر
پا
فکنی
Trittst
mein
Herz
mit
Füßen?
صد
مست
همچون
من
فدایت
Hundert
Trunkene
wie
ich
opfern
sich
dir
قربان
بی
مهری
و
وفایت
Opfern
sich
deiner
Kälte
und
Treue
چرا
چرا
ساغرم
شکنی
Warum,
warum
zerbrichtst
du
meinen
Kelch?
دل
مرا
زیر
پا
فکنی
Trittst
mein
Herz
mit
Füßen?
دیوانه
روی
زمینم
Ein
Verrückter
bin
ich
auf
Erden
می
خواره
ای
بی
همنشینم
Ein
Trinker
ohne
Gefährten
تو
که
خود
آگه
ز
درد
منی
Du,
der
du
meinen
Schmerz
kennst
چرا
مرا
زیر
پا
فکنی
Warum
trittst
du
mich
mit
Füßen?
ساقی
اگر
ساغرم
شکنی
Wirt,
zerbrichtst
du
meinen
Kelch
قلب
پاک
مرا
زیر
پا
فکنی
Trittst
mein
reines
Herz
mit
Füßen
بر
نمیگیرم
از
کوی
عشق
تو
دامن
Reiß
mich
nicht
aus
dem
Pfad
deiner
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ghasam
date of release
12-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.