Lyrics and translation Mahendra Kapoor - Sansar Ki Har Shae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sansar Ki Har Shae
Вся суета мира
संसार
की
हर
शय
का
इतना
ही
फ़साना
है
Вся
суета
мира,
дорогая,
— лишь
сказка,
एक
धुँध
से
आना
है,
एक
धुँध
में
जाना
है
Из
тумана
явились
мы,
в
туман
и
уйдём.
ये
राह
कहाँ
से
है?
ये
राह
कहाँ
तक
है?
Откуда
эта
дорога?
Куда
она
ведёт?
ये
राज़
कोई
राही
समझा
है,
ना
जाना
है
Эту
тайну,
любимая,
никто
не
постиг,
не
узнал.
संसार
की
हर
शय
का
इतना
ही
फ़साना
है
Вся
суета
мира,
дорогая,
— лишь
сказка,
एक
धुँध
से
आना
है,
एक
धुँध
में
जाना
है
Из
тумана
явились
мы,
в
туман
и
уйдём.
एक
पल
की
पलक
पर
है
ठहरी
हुई
ये
दुनिया
На
мгновение
ока,
милая,
застыл
этот
мир,
एक
पल
के
झपकने
तक
हर
खेल
सुहाना
है
Лишь
на
миг,
пока
не
моргнёшь,
игра
так
прекрасна.
संसार
की
हर
शय
का
इतना
ही
फ़साना
है
Вся
суета
мира,
дорогая,
— лишь
сказка,
एक
धुँध
से
आना
है,
एक
धुँध
में
जाना
है
Из
тумана
явились
мы,
в
туман
и
уйдём.
क्या
जाने
कोई
किस
पल,
किस
मोड़
पे
क्या
बीते?
Кто
знает,
что
случится
в
какой-то
миг,
на
каком
повороте?
इस
राह
में,
ऐ
राही,
हर
मोड़
बहाना
है
На
этом
пути,
любимая,
каждый
поворот
— лишь
притворство.
संसार
की
हर
शय
का
इतना
ही
फ़साना
है
Вся
суета
мира,
дорогая,
— лишь
сказка,
एक
धुँध
से
आना
है,
एक
धुँध
में
जाना
है
Из
тумана
явились
мы,
в
туман
и
уйдём.
ला-ला-ला,
ला-ला-ला-ला-ला
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
ला-ला-ला-ला,
ला-ला-ला-ला-ला
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
ला-ला-ला,
ला-ला-ला-ला
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла
ला-ला-ला,
ला-ला-ला
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sahir Ludhianvi, Ravi
Attention! Feel free to leave feedback.