Lyrics and translation Maher Zain - Huwa Ahmadun
هو
أحمدٌ
ومحمّد
(قلبي
محمّد)
Он
Ахмад
и
Мухаммад
(Любимый
мой
Мухаммад)
بهديهِ
نتعبَّد
(قلبي
محمّد)
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
(Любимый
мой
Мухаммад)
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
(ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد)
Какая
птица
стонала
и
пела?
(Какая
птица
стонала
и
пела?)
وهو
النبيُّ
الماحي
(قلبي
محمّد)
И
он
пророк
прощающий
(Любимый
мой
Мухаммад)
الوجهُ
كالمصباحِ
(قلبي
محمّد)
Лицо
его
подобно
свече
(Любимый
мой
Мухаммад)
مَحا
الظلام
ونادى
Уничтожил
темноту
и
взывал
نادَى
لكل
فلاحِ
(نادَى
لكل
فلاحِ)
Взывал
ко
всем
праведникам
(Взывал
ко
всем
праведникам)
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
وهو
النبيُّ
الحاشِر
(قلبي
محمّد)
Он
Пророк
воскрешающий
(Любимый
мой
Мухаммад)
ونحن
فيه
نُفاخر
(قلبي
محمّد)
И
мы
им
гордимся
(Любимый
мой
Мухаммад)
من
لم
يُصلِّ
عليه
Кто
не
благословляет
его
فهو
البخيلُ
الخاسِر
(فهو
البخيلُ
الخاسِر)
Тот
скупец
и
неудачник
(Тот
скупец
и
неудачник)
وهو
النبيُّ
العاقِب
(قلبي
محمّد)
Он
Пророк
последний
(Любимый
мой
Мухаммад)
قمرٌ
أضاءَ
كواكب
(قلبي
محمّد)
Луна,
которая
осветила
звезды
(Любимый
мой
Мухаммад)
مِسكُ
الخِتامِ
حبيبي
Мускус
завершения,
любимый
мой
أعلى
الأنامِ
مَراتِب
(أعلى
الأنامِ
مَراتِب)
Высший
из
людей
по
положению
(Высший
из
людей
по
положению)
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
لكل
العاشقين
حبيبٌ
У
каждого
влюбленного
есть
любимый
وأنا
حبيبي
А
у
меня
свое
сердце
حبيبي
محمّد
Мое
сердце
Мухаммад
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
بهديهِ
نتعبَّد
В
его
учении
мы
придерживаемся
пути
يا
ربِّ
صلِّ
عليهِ
О
Господи,
благослови
его
ما
الطيرُ
ناحَ
وغَرَّد
Какая
птица
стонала
и
пела?
هو
أحمدٌ
ومحمّد
Он
Ахмад
и
Мухаммад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Al-yafei
Attention! Feel free to leave feedback.