Lyrics and translation Maher Zain - Qalbi Sajad (Extended Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qalbi Sajad (Extended Version)
Qalbi Sajad (Extended Version)
قلبي
على
بابك
سجد
My
heart
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
أنا
غيرك
أحد
I
have
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
قلبي
على
بابك
سجد
My
heart
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
أنا
غيرك
أحد
I
have
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
قلبي
أنا
كلما
ابتعد
My
heart
whenever
it
strays
ذاق
الألم
والآه
It
tastes
the
pain
and
the
sighs
يطلبك
يارب
المدد
It
seeks
Your
help,
O
Lord
الله
يا
الله
O
God,
O
God
قلبي
أنا
كلما
ابتعد
My
heart
whenever
it
strays
ذاق
الألم
والآه
It
tastes
the
pain
and
the
sighs
يطلبك
يارب
المدد
It
seeks
Your
help,
O
Lord
الله
يا
الله
O
God,
O
God
قلبي
(قلبي)
على
بابك
سجد
My
heart
(My
heart)
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
مالي
غيرك
أحد
I
have
no
one,
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
قلبي
(قلبي)
على
بابك
سجد
My
heart
(My
heart)
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
مالي
غيرك
أحد
I
have
no
one,
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
ربي
أحبك
للأبد
My
Lord,
I
love
You
forever
لولاك
قلبي
تاه
Without
You,
my
heart
would
be
lost
دومًا
عليك
المعتمد
I
always
rely
on
You
في
كل
ما
ألقاه
In
everything
that
I
encounter
ربي
أحبك
للأبد
My
Lord,
I
love
You
forever
لولاك
قلبي
تاه
Without
You,
my
heart
would
be
lost
دومًا
عليك
المعتمد
I
always
rely
on
You
في
كل
ما
ألقاه
In
everything
that
I
encounter
دمعي
على
خدي
ورد
My
tears
on
my
cheek
يا
خالقي
رحماك
O
my
Creator,
have
mercy
on
me
أنت
المعين
أنت
السند
You
are
the
Helper,
You
are
the
Support
أنا
من
أنا
لولاك
What
am
I
without
You?
دمعي
على
خدي
ورد
My
tears
on
my
cheek
يا
خالقي
رحماك
O
my
Creator,
have
mercy
on
me
أنت
المعين
أنت
السند
You
are
the
Helper,
You
are
the
Support
أنا
من
أنا
لولاك
What
am
I
without
You?
قلبي
(قلبي)
على
بابك
سجد
My
heart
(My
heart)
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
مالي
غيرك
أحد
I
have
no
one,
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
قلبي
(قلبي)
على
بابك
سجد
My
heart
(My
heart)
has
prostrated
before
your
door
يدعوك
يا
الله
It
calls
out
to
You,
O
God
مالي
مالي
غيرك
أحد
I
have
no
one,
no
one
but
You
أدعوه
واترجاه
I
supplicate
and
beseech
You
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Alyafaei
Attention! Feel free to leave feedback.