Lyrics and translation Maher Zain - Hold My Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold My Hand
Держи меня за руку
I
hear
the
flower's
kinda
crying
loud
Я
слышу,
как
плачут
цветы,
The
breeze
is
sounding
sad,
oh,
no
Ветер
звучит
печально,
о,
нет.
Tell
me
when
did
we
become
Скажи
мне,
когда
мы
стали
So
cold
and
empty
inside
Такими
холодными
и
пустыми
внутри?
Lost
a
way
long
time
ago
Давно
сбились
с
пути,
Did
we
really
turn
out
blind?
Неужели
мы
ослепли?
We
don't
see
that
we
keep
hurting
each
other,
no
Мы
не
видим,
что
делаем
друг
другу
больно,
нет,
All
we
do
is
just
fight
Всё,
что
мы
делаем,
это
просто
ссоримся.
Now
we
share
the
same
bright
sun,
the
same
round
moon
Сейчас
мы
делим
одно
яркое
солнце,
одну
круглую
луну,
Why
don't
we
share
the
same
love?
Почему
мы
не
делим
одну
любовь?
Tell
me
why
not
Скажи
мне,
почему?
Life
is
shorter
than
most
have
thought
Жизнь
короче,
чем
думают
многие.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
There
are
many
ways
to
do
it
right
Есть
много
способов
всё
исправить.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
Turn
around
and
see
what
we've
left
behind
Оглянись
и
посмотри,
что
мы
оставили
позади.
Hold
my
hand,
my
friend
Возьми
меня
за
руку,
моя
дорогая,
We
can
save
the
good
spirit
of
me
and
you
Мы
можем
спасти
наши
души,
For
another
chance
and
let's
pray
for
the
beautiful
world
Дать
ещё
один
шанс
и
помолиться
за
прекрасный
мир,
The
beautiful
world
I
share
with
you
Прекрасный
мир,
который
я
делю
с
тобой.
(Hold
my
hand)
(Возьми
меня
за
руку)
Children
seem
like
they've
lost
their
smile
Кажется,
дети
разучились
улыбаться
On
the
new
bloody
playgrounds,
oh,
no
На
новых
кровавых
площадках,
о,
нет.
How
could
we
ignore
Как
мы
могли
игнорировать
Heartbreaking
crying
sounds
Эти
душераздирающие
рыдания?
And
we're
still
going
on
И
мы
всё
продолжаем,
Like
nobody
really
cares
Как
будто
всем
всё
равно.
And
we
just
stopped
feeling
all
the
pain
because
И
мы
просто
перестали
чувствовать
боль,
потому
что
Like
it's
a
daily
basic
affair
Она
стала
обыденностью.
Now
we
share
the
same
bright
sun,
the
same
round
moon
Сейчас
мы
делим
одно
яркое
солнце,
одну
круглую
луну,
Why
don't
we
share
the
same
love?
Почему
мы
не
делим
одну
любовь?
Tell
me
why
not
Скажи
мне,
почему?
Life
is
shorter
than
most
have
thought
Жизнь
короче,
чем
думают
многие.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
There
are
many
ways
to
do
it
right
Есть
много
способов
всё
исправить.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
Turn
around
and
see
what
we've
left
behind
Оглянись
и
посмотри,
что
мы
оставили
позади.
Hold
my
hand,
my
friend
Возьми
меня
за
руку,
моя
дорогая,
We
can
save
the
good
spirit
of
me
and
you
Мы
можем
спасти
наши
души,
For
another
chance
and
let's
pray
for
the
beautiful
world
Дать
ещё
один
шанс
и
помолиться
за
прекрасный
мир,
The
beautiful
world
I
share
with
you
Прекрасный
мир,
который
я
делю
с
тобой.
No
matter
how
far
I
might
be
Как
бы
далеко
я
ни
был,
I'm
always
gonna
be
your
neighbour
Я
всегда
буду
твоим
соседом.
There's
only
one
small
planet
where
to
be
Есть
только
одна
маленькая
планета,
где
можно
жить,
So,
I'm
always
gonna
be
your
neighbour
Поэтому
я
всегда
буду
твоим
соседом.
We
cannot
hide,
we
can't
deny
Мы
не
можем
спрятаться,
мы
не
можем
отрицать,
That
we're
always
gonna
be
neighbours
Что
мы
всегда
будем
соседями.
You're
neighbour,
my
neighbour
Твой
сосед,
мой
сосед,
We're
neighbours
Мы
соседи.
So,
hold
my
hand
Так
возьми
меня
за
руку,
There
are
many
ways
to
do
it
right
Есть
много
способов
всё
исправить.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
Turn
around
and
see
what
we've
left
behind
Оглянись
и
посмотри,
что
мы
оставили
позади.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
There
are
many
ways
to
do
it
right
Есть
много
способов
всё
исправить.
Hold
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
Turn
around
and
see
what
we've
left
behind
Оглянись
и
посмотри,
что
мы
оставили
позади.
Hold
my
hand,
my
friend
Возьми
меня
за
руку,
моя
дорогая,
We
can
save
the
good
spirit
of
me
and
you
Мы
можем
спасти
наши
души,
For
another
chance
and
let's
pray
for
the
beautiful
world
Дать
ещё
один
шанс
и
помолиться
за
прекрасный
мир,
The
beautiful
world
I
share
with
you
Прекрасный
мир,
который
я
делю
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bilal Hajji, Maher Elzein
Attention! Feel free to leave feedback.