Mahesa - Nguras Banyu Moto - translation of the lyrics into German

Nguras Banyu Moto - Mahesatranslation in German




Nguras Banyu Moto
Die Augen leer weinen
Riko kuras banyu moto iki...
Du trocknest meine Augen aus...
Sampek asat iloh ring pipi...
Bis die Tränen auf den Wangen trocknen...
Arep njerit sing kuat maning...
Ich will schreien, habe aber keine Kraft mehr...
Sun sabari riko sing iling...
Ich ertrage es, doch dir ist es egal...
Panase serngenge akeh hang nyonggo...
Die Hitze der Sonne ertragen viele...
Panase ati mung isun hang ngerasakno...
Die Hitze des Herzens fühle nur ich...
Sampek kapan riko kirane gedigi...
Bis wann wirst du wohl so sein...
Anane welas isun seng di ngerteni...
Dass meine Liebe existiert, wird nicht anerkannt...
Hooo... heeee... heeee...
Hooo... heeee... heeee...
Nong ngendi kirane arep sun gowo...
Wohin, frage ich mich, soll ich tragen...
Gedene roso baten hang ngersulo...
Diese große Last des klagenden Herzens...
Mageh sun eleng peluk lan janjine...
Ich erinnere mich noch an die Umarmung und dein Versprechen...
Mugo baen biso nemu senenge...
Mögest du dein Glück finden...
Riko kuras banyu moto iki...
Du trocknest meine Augen aus...
Smpe asat iloh ring pipi...
Bis die Tränen auf den Wangen trocknen...
Arep njerit sing kuat maneng...
Ich will schreien, habe aber keine Kraft mehr...
Sun sabari riko sing iling...
Ich ertrage es, doch dir ist es egal...
Panase serngenge akeh hang nyonggo...
Die Hitze der Sonne ertragen viele...
Panase ati mung isun hang sing ngerasakno...
Die Hitze des Herzens fühle nur ich...
Sampe kapan riko kirane gedigi...
Bis wann wirst du wohl so sein...
Anane welas isun seng dingerteni.
Dass meine Liebe existiert, wird nicht anerkannt.
Panase srengenge akeh hang nyonggo...
Die Hitze der Sonne ertragen viele...
Panase ati mung isun hang ngrasakno...
Die Hitze des Herzens fühle nur ich...
Sampe kapan riko kirane gedigi...
Bis wann wirst du wohl so sein...
Anane welas isun seng dingerteni...
Dass meine Liebe existiert, wird nicht anerkannt...
Anane welas isun seng dingerteni...
Dass meine Liebe existiert, wird nicht anerkannt...
Hooo... heee... heeee...
Hooo... heee... heeee...





Writer(s): Hidayati Samudra


Attention! Feel free to leave feedback.