Mahmood - Milano Good Vibes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mahmood - Milano Good Vibes




Milano Good Vibes
Миланские хорошие вибрации
Good vibes
Хорошие вибрации
Good vibes
Хорошие вибрации
Su una spiaggia cubana sarei più felice
На кубинском пляже я был бы счастливее,
Un po' meno insesibilie
Чуть менее бесчувственным.
Dove il fine settimana e la lontananza
Где выходные и расстояние
Diventa abitudine
Становятся привычкой.
Cancellare il tempo non basterà
Стирание времени не поможет,
Se confondi l'aspirina con la felicità
Если ты путаешь аспирин со счастьем.
Questa spiaggia sarà la mia medicina
Этот пляж будет моим лекарством.
Continuo a fissare il mio riflesso
Я продолжаю смотреть на свое отражение
Con lo sguardo di un samurai
Взглядом самурая.
Sentirsi uno schifo non ha senso
Чувствовать себя дерьмово не имеет смысла,
Se a pagare sono sempre i tuoi
Если за это всегда платят твои близкие.
Milano sei un bellissimo deserto
Милан, ты прекрасная пустыня,
Dammi solo un po' di good vibes
Дай мне немного хороших вибраций.
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Только хорошие вибрации, только хорошие вибрации, эх.
Su una spiaggia cubana tra fumo e Havana
На кубинском пляже, среди дыма и гаванских сигар,
Soffrire è difficile
Страдать сложно.
Sentirsi più ricchi dentro è la giusta attitudine
Чувствовать себя богаче внутри вот правильный настрой.
Diamo troppo importanza alla realtà
Мы придаем слишком большое значение реальности,
Le cazzate sull'orgoglio e la lealtà
Вздору про гордость и верность.
Questa spiaggia è la mia città
Этот пляж мой город,
Sono l'unico che ci abita
Я единственный, кто здесь живет.
Continuo a fissare il mio riflesso
Я продолжаю смотреть на свое отражение
Con lo sguardo di un samurai
Взглядом самурая.
Sentirsi uno schifo non ha senso
Чувствовать себя дерьмово не имеет смысла,
Se a pagare sono sempre i tuoi
Если за это всегда платят твои близкие.
Milano sei un bellissimo deserto
Милан, ты прекрасная пустыня,
Dammi solo un po' di good vibes
Дай мне немного хороших вибраций.
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Только хорошие вибрации, только хорошие вибрации, эх.
Solo good vibes, solo good vibes
Только хорошие вибрации, только хорошие вибрации.
Tour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Вибрации тура, только хорошие вибрации, только хорошие вибрации, эх.
Togliamoci lo stress per la cattiveria che regaliamo
Избавимся от стресса из-за злобы, которую мы дарим.
Giudicare il prossimo non ti rende un saggio, un sultano
Осуждать других не делает тебя мудрецом или султаном.
Sopravviviamo in una città arida dal mattino
Мы выживаем в засушливом городе с утра,
Ma che sopravvivi a fare se vivere è un casino
Но зачем выживать, если жить это бардак?
Continuo a fissare il mio riflesso
Я продолжаю смотреть на свое отражение
Con lo sguardo di un samurai
Взглядом самурая.
Sentirsi uno schifo non ha senso
Чувствовать себя дерьмово не имеет смысла,
Se a pagare sono sempre i tuoi
Если за это всегда платят твои близкие.
Milano sei un bellissimo deserto
Милан, ты прекрасная пустыня,
Dammi solo un po' di good vibes
Дай мне немного хороших вибраций.
Solo good vibes, solo good vibes, eh
Только хорошие вибрации, только хорошие вибрации, эх.
Solo good vibes, solo good vibes
Только хорошие вибрации, только хорошие вибрации.
Tour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Вибрации тура, только хорошие вибрации, только хорошие вибрации, эх.
Riprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
Забери вещи, которые ты оставил, бросил
Con un goodbye
С прощанием.
Oggi voglio stare solo con un po' di sale
Сегодня я хочу побыть только с щепоткой соли
E le mie good vibes
И моими хорошими вибрациями.
Riprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
Забери вещи, которые ты оставил, бросил
Con un goodbye
С прощанием.
Oggi voglio stare solo con un po' di sale
Сегодня я хочу побыть только с щепоткой соли
E le mie good vibes
И моими хорошими вибрациями.






Attention! Feel free to leave feedback.