Lyrics and translation Mahmoud El Esseily - Donia Gdeda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
قالو
علينا
مجانين
واحنا
فضلنا
ورا
قلبنا
ماشيين
Говорили,
что
мы
безумцы,
а
мы
продолжали
следовать
за
зовом
сердца.
دنيا
جديده
نبتديها
وقلبي
وروحي
راضيين
Новый
мир
мы
начинаем,
и
мое
сердце,
и
моя
душа
согласны.
بحبك
زي
اول
مره
لسه
بحبك
بحسك
دنيا
جديده
Люблю
тебя,
как
в
первый
раз,
все
еще
люблю
тебя,
чувствую
с
тобой,
словно
в
новом
мире.
مش
ناسي
اول
مره
ضحكتي
وانا
بغني
احساسي
Не
забыл
первый
раз,
как
ты
смеялась,
когда
я
пел
о
своих
чувствах.
وانت
سامعاني
وحوالينا
ناس
مش
فاهمين
А
ты
слушала
меня,
и
вокруг
нас
были
люди,
которые
не
понимали,
ان
احنا
لبعض
من
واحنا
صغيرين
Что
мы
предназначены
друг
другу
с
детства.
دنيا
جديده
حلمنا
بيها
واهي
حقيقه
شايفنها
احنا
الاتنين
Новый
мир,
о
котором
мы
мечтали,
и
вот
он
— реальность,
которую
мы
видим
оба.
بحبك
زي
اول
مره
لسه
بحبك
بحسك
دنيا
جديده
Люблю
тебя,
как
в
первый
раз,
все
еще
люблю
тебя,
чувствую
с
тобой,
словно
в
новом
мире.
مش
ناسي
اول
مره
ضحكتي
وانا
بغني
احساسي
Не
забыл
первый
раз,
как
ты
смеялась,
когда
я
пел
о
своих
чувствах.
وانت
سامعاني
بحبك
زي
اول
مره
А
ты
слушала
меня.
Люблю
тебя,
как
в
первый
раз,
لسه
بحبك
بحسك
دنيا
جديده
Все
еще
люблю
тебя,
чувствую
с
тобой,
словно
в
новом
мире.
مش
ناسي
اول
مره
تضحكي
Не
забыл
первый
раз,
как
ты
смеялась,
وانا
بغني
احساسي
وانت
سامعاني
Когда
я
пел
о
своих
чувствах,
а
ты
слушала
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.