Lyrics and translation Mahmoud El Leithy - El Shams Talaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Shams Talaa
Восход солнца
مال
الهوا
علينا
Что
с
нами
сделала
любовь,
و
جاب
اللي
فينا
И
что
в
нас
пробудила,
و
لا
عمره
مشي
و
سابناا
Она
никогда
не
оставляла
нас,
و
لا
عمرنا
مشيييينا
И
мы
никогда
не
уходили,
و
عزة
جلالة
اللي
بدع
الرقة
و
الشوق
و
الدلع
Клянусь
величием
Того,
кто
создал
нежность,
тоску
и
кокетство,
و
شعر
طاير
في
الهوا
И
волосы,
развевающиеся
на
ветру,
و
موجه
ازرق
مالسما
И
голубая
волна,
ласкающая
небо,
و
شمس
طاله
انما
ساعة
الغروب
بتميل
كده
И
солнце,
восходящее,
но
на
закате
оно
так
склоняется,
و
مين
يسيب
الجو
ده
و
يسيبنا
و
يمشي
يا
جدع
И
кто
покинет
эту
атмосферу
и
оставит
нас,
скажи,
дружище?
غنينا
لليل
زمااان
و
قلنا
فيه
احلي
الكلام
Мы
пели
ночи
давным-давно,
и
говорили
самые
прекрасные
слова,
و
لما
النهار
يبان
اه
يا
سلام
اه
يا
سلام
А
когда
наступает
день,
о,
как
прекрасно,
о,
как
прекрасно!
غنينا
لليل
زمااان
و
قلنا
فيه
احلي
الكلام
Мы
пели
ночи
давным-давно,
и
говорили
самые
прекрасные
слова,
و
لما
النهار
يبان
اه
يا
سلام
اه
يا
سلام
А
когда
наступает
день,
о,
как
прекрасно,
о,
как
прекрасно!
الشمس
طالعة
بنور
جديد
و
الليل
مصاحبه
نهار
Солнце
восходит
с
новым
светом,
а
ночь
сопровождает
день,
و
حلمي
لسا
بعيد
و
لسه
في
أول
المشوار
И
моя
мечта
всё
ещё
далека,
и
я
всё
ещё
в
начале
пути,
طبله
يمين
و
رق
شمال
و
الضحكه
تهز
جبال
Барабан
справа,
и
танец
слева,
и
смех
сотрясает
горы,
و
الغنوة
تشيل
100
موال
И
песня
вмещает
100
напевов,
اه
يا
جماااال
علي
الجمال
Ах,
какая
красота,
красота!
و
عزة
جلالة
اللي
بدع
الرقة
و
الشوق
و
الدلع
Клянусь
величием
Того,
кто
создал
нежность,
тоску
и
кокетство,
و
شعر
طاير
من
الهوا
و
موجة
ازرق
مالسما
И
волосы,
развевающиеся
на
ветру,
и
голубая
волна,
ласкающая
небо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.