Mahmoud El Leithy - Men El Naharda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mahmoud El Leithy - Men El Naharda




Men El Naharda
С этого дня
من النهاردة لازم اتغير
С этого дня я должен измениться.
لازم اعرف مين معايا ومين عليا
Я должен знать, кто со мной, а кто против меня.
من النهاردة لازم احسبها
С этого дня я должен все просчитать.
ايه اللي خدته وايه اللي فاضل لسه ليا
Что я получил и что мне еще осталось.
مَن النهاردة لَإِزَم أَتَغَيَّر
С этого дня я должен измениться.
لَإِزَم أُعْرَف مَيْن معايا وَمِيَن عُلْيا
Я должен узнать, кто со мной, а кто против меня.
مَن النهاردة لَإِزَم أَحْسِبها
С этого дня я должен все просчитать.
أَي اللَيّ خَدَّتهُ وَأَيَّة اللَيّ فَأُضَلّ لسه لَيّاً
Что я получил и что мне еще осталось.
همشي بمبدأ نفسي نفسي
Я буду жить по принципу сам за себя".
لازم اجرح ومش هنام
Я должен ранить, и я не буду спать.
اي حد كسرلي نفسي هكسره من غير كلام
Любого, кто разбил мне сердце, я разобью без слов.
همشي بِمَبْدَأ نَفَسِي نفسي
Я буду жить по принципу сам за себя".
لَإِزَم أَجْرَح وَمِشّ هنام
Я должен ранить, и я не буду спать.
أَي حَدَّ كسرلي نَفَسِي هكسره مَن غَيْر كَلام
Любого, кто разбил мне сердце, я разобью без слов.
هذاكر نفس السيناريو اللي كان بيمثله
Я повторю тот же сценарий, который она разыгрывала.
هفضل اتفرج واجيبله الشريط من أوله
Я буду смотреть и перематывать пленку с самого начала.
يمكن اعرف ابقا زيه واعمل اللي بيعمله
Может быть, я научусь быть как она и делать то, что делала она.
في اول مشهد هحبه وهبقى حنين عليه
В первой сцене я полюблю ее и буду к ней нежен.
تاني مشهد هبقا جنبه واوهبه ان حياتي ليه
Во второй сцене я буду рядом с ней и отдам ей свою жизнь.
وقبل ما النهاية تخلص لازم اخلص عليه
И прежде чем закончится финал, я должен с ней покончить.
هضرب بمية ايد من حديد هستنى ايه
Я ударю железным кулаком, чего мне ждать?
اللي ميتغداش بدول يتعشوا بيه
Кто не обедает другими, те ужинают ими.
هضرب بمية أَيَّدَ مَن حَدِيد هَسَّتنِي أَي
Я ударю железным кулаком, чего мне ждать?
اللَيّ ميتغداش بِدُوَل يَتَعَشُّوا بِيه
Кто не обедает другими, те ужинают ими.
كل اللي هيفكرني سهل هندمه
Всех, кто посчитает меня слабым, я заставлю пожалеть.
ماهو مش هيجي عليا واطبطب عليه
Ведь она не пожалеет меня и не погладит по головке.
الصبر طيب واللي طيب مش جبان
Терпение - добродетель, а добрый не значит трус.
انا كنت كافي خيري شري يا ناس زمان
Я был достаточно добр, люди, давным-давно.
الصَبْر طَيِّب وَاللَيّ طَيِّب مَشّ جَبان
Терпение - добродетель, а добрый не значит трус.
آناً كَنَّت كافِي خَيِّرَيْ شَرِّي يا نَأْسَ زَمان
Я был достаточно добр, люди, давным-давно.
بس اللي جاي هيبقا غير كل اللي فات
Но то, что будет дальше, будет отличаться от всего, что было раньше.
صدقوا اللي قالوا كل وقت ليه ادان
Поверьте тем, кто сказал, что у каждого времени свой приговор.
عشت بقاسمهم في فرحي
Я жил, делясь с ними своей радостью.
ما احنا مش عشرة يومين
Мы ведь не два дня знакомы.
وما جيت يداويلي جرحي
А когда я пришел залечить свою рану,
زودولي الطاق طاقين
Они добавили мне боли вдвойне.
عِشتِ بِقاسِمهُم ڤِي فَرَحِي
Я жил, делясь с ними своей радостью.
ما أَحّنا مَشّ عَشَرَة يَوْمَيْنِ
Мы ведь не два дня знакомы.
وَما جيت يداويلي جُرْحَيْ
А когда я пришел залечить свою рану,
زودولي الطاق طاقَيْنِ
Они добавили мне боли вдвойне.
كنت فاكر نفسي عايش وسط ناس ليهم آمان
Я думал, что живу среди надежных людей.
طلعت ان الطيبة اصلا فات اوانها من زمان
Оказалось, что время доброты давно прошло.
واللي زيي في الزمان ده معادلهوش مكان
И таким, как я, в этом мире нет места.
من النهاردة هفوق لنفسي وهيلاقوني زيهم
С этого дня я очнусь, и они найдут меня таким же, как они.
واللي داسوا عليا بكرة هدوس عليهم كلهم
И тех, кто по мне ходил, завтра я растопчу всех.
لازم اوديهم واجيبهم واطلع اجدع منهم
Я должен превзойти их и стать лучше их.
هضرب بمية أَيَّدَ مَن حَدِيد هَسَّتنِي أَي
Я ударю железным кулаком, чего мне ждать?
اللَيّ ميتغداش بِدُوَل يَتَعَشُّوا بِيه
Кто не обедает другими, те ужинают ими.
كل اللي هيفكرني سهل هندمه
Всех, кто посчитает меня слабым, я заставлю пожалеть.
ماهو مش هيجي عليا واطبطب عليه
Ведь она не пожалеет меня и не погладит по головке.





Writer(s): rr, mahmoud ellithy


Attention! Feel free to leave feedback.