Mahmoud Hagras - Zkahm Khanhm - (دنيا مليانه افاعي) ذكاءهم خانهم - translation of the lyrics into Russian




Zkahm Khanhm - (دنيا مليانه افاعي) ذكاءهم خانهم
Их ум их подвел - (Мир полон змей) Их ум их подвел
اللي ذكاءهم خانهم
Тех, чей ум их подвел
والشيطان كان مسخنهم
И шайтан их разжигал
اني مش هكمل من غيرهم
Я без них не продолжу путь
بس ميعرفوش
Но они не ведают
اني لما بهدا
Что когда я затихаю
باخد الضربه وبرجع اقوي
Я принимаю удар и крепчаю
فجاءه يعيني تجيلهم صدمه
Вдруг, мама, их ждет потрясенье
انهم بنسبالي ميساوش
Что для меня они ничто
وانا مهما عدي
И сколько б ни прошло дней
ببقا جوايا معبي
Внутри я полон огня
ببقا فاكر مين كان جنبي
Я помню, кто был со мной
ومين ملاني هموم
Кто наполнил тревогой
واللي اذاني
А тот, кто причинил боль
بكره يرجعلي في مكاني
Завтра окажется на моем месте
بس مش هصفاله تاني
Но я не протяну рук
ليك يا ظالم يوم
О тиран, придет твой час
خانهم ذكائي
Мой ум их перехитрил
هيبعوني وهبقا باقي
Они сгинут, я же буду
دنا سايبكم لكن بمزاجي
Я покидаю вас добровольно
مش عشان مخدوع
Не потому что обманут
وبشوف بعيني
Я вижу своими глазами
مين كارهني ومين صافيلي
Кто ненавистен, кто искренен
هي دايره مسيرها تجيلي
Колесо судьбы ко мне катится
وانا اللي هبقا فوق
И я буду наверху
دنيا مليانه افاعي يامه يامايا
Мир полон змей, мама, о мама
مبقتش عارف مين عليا ومين معايا
Не разберу, кто против, кто со мной
ليه اللي حبيتهم نفسهم ياخدوا عزايا
Почему те, кого любил, желают мне зла?
وشربت يامه ومن الدنيا انا جيبت النهايه
Я испил чашу, мама, и достиг конца
اتألمت كتير يا مايا علشان اتعلم
Страдал я много, мама, чтоб научиться
كنت كتير ساكت والدمع بيسبقني ويتكلم
Молчал подолгу слезы говорили
لكن النهايه شخص تاني ظهر جوايا
Но в конце во мне другой восстал
مش هتشوفوا في يوم بكايا تاني وهفوق
Не увидишь слез, я поднимусь
جحر الافاعي
Логово змей
بخ سمه لكني واعي
Яд их, но я бдителен
مهما قالوا مبقاش لي داعي
Что б ни говорили мне не нужно
كدابين القول
Лживых речей
حافظ عقولكوا
Берегите свой разум
تجري بس لمصلحتكوا
Бегите лишь к своей выгоде
متحبوش الخير لغيركم
Не желайте добра другим
يا ساتر من ديه عقول
О Боже, какие умы!
اللي ذكاءهم خانهم
Тех, чей ум их подвел
والشيطان كان مسخنهم
И шайтан их разжигал
اني مش هكمل من غيرهم
Я без них не продолжу путь
بس ميعرفوش
Но они не ведают
اني لما بهدا
Что когда я затихаю
باخد الضربه وبرجع اقوي
Я принимаю удар и крепчаю
فجاءه يعيني تجيلهم صدمه
Вдруг, мама, их ждет потрясенье
انهم بنسبالي ميساوش
Что для меня они ничто





Writer(s): Ahmed Ibrahim


Attention! Feel free to leave feedback.