Mahmoud Hagras - مهدود حيلي (يعوض الله علي اللي صاب قلوبنا) - Mahdod Heleyy - translation of the lyrics into German




مهدود حيلي (يعوض الله علي اللي صاب قلوبنا) - Mahdod Heleyy
Mahdod Heleyy (Möge Gott dem, der unsere Herzen getroffen hat, vergüten) - Mahdod Heleyy
يعوض الله عالي صاب قلوبنا وهدنا
Möge Gott dem vergüten, der unsere Herzen traf und uns betrübte
علي الي باع يا زمان وسابونا نبكي لوحدنا
Dem, der verkaufte, oh Zeit, und uns allein weinen ließ
ونعمل اي بقالنا ياما في حزننا ولا حد داوي جرحنا
Was bleibt uns zu tun? So viel in unserem Kummer, und niemand heilte unsere Wunde
ولا حد شال يوم عننا
Niemand erleichterte je unsere Last
مهدود حيلي وطول ليلي بفكر ازاي انا اكمل
Ausgereizt ist meine Kraft, und in der langen Nacht grüble ich, wie ich weitergehen soll
في ضغوط وجروح بتملاني ومطلوب مني اتحمل
Mit Druck und Wunden erfüllt, und von mir verlangt man, zu ertragen
كفايه انا راسي قتلاني ومن الوجع جسمي منمل
Genug, mein Kopf quält mich, der Schmerz lässt meinen Körper erstarren
خلاص سبوني بقا في حالي مبقتش قادر استحمل
Lasst mich endlich in meinem Zustand, ich kann nicht mehr aushalten
يا ويلا ياويلا عيوني بتبكي دموع سيله
Oh weh, oh weh, meine Augen weinen Ströme von Tränen
يادنيتنا بقا انسينا
Oh unsere Welt, wir wurden vergessen
رضينا بالهم وما رضينا
Wir nahmen den Kummer an und akzeptierten ihn dennoch nicht
ياما بالدم احنا بكينا
Wie oft weinten wir mit Blut
ياما مين فيها حس بينا
Wie oft fühlte jemand mit uns
شربنا وما نسينا
Wir tranken und vergaßen nicht
وفضنا بما فينا
Wir blieben mit unserem Inneren
وزاد الحمل ياما علينا
Und die Last nahm immer mehr zu
يادموعي يادموعي
Meine Tränen, oh meine Tränen
خفي عليا بقا وروحي
Verbergt euch jetzt, meine Seele
خفي عشان خلاص بموت
Verbergt euch, denn ich sterbe nun
سيبيني دا أنا طلعت روحي
Lass mich, ich gab meinen Geist auf
يادموعي يادموعي
Meine Tränen, oh meine Tränen
خفي شويه بقا وروحي
Verbergt euch ein wenig, meine Seele
حزني كسر فيا طموحي
Mein Gram zerbrach in mir meine Ambitionen
يادموعي
Meine Tränen
يا ويلا ياويلا عيوني بتبكي دموع سيله
Oh weh, oh weh, meine Augen weinen Ströme von Tränen
يادنيتنا بقا انسينا
Oh unsere Welt, wir wurden vergessen
رضينا بالهم وما رضينا
Wir nahmen den Kummer an und akzeptierten ihn dennoch nicht
ياما بالدم احنا بكينا
Wie oft weinten wir mit Blut
ياما مين فيها حس بينا
Wie oft fühlte jemand mit uns
شربنا وما نسينا
Wir tranken und vergaßen nicht
وفضنا بما فينا
Wir blieben mit unserem Inneren
وزاد الحمل ياما علينا
Und die Last nahm immer mehr zu
يا ويلا يا ويلا احباب العمر باعو فينا
Oh weh, oh weh, die Geliebten des Lebens verrieten uns
باعو الود الي اشتريناه
Sie verkauften die Zuneigung, die wir erwarben
فا مركبنا غرقت بينا
So sank unser Boot unter uns
عيش وملح وما فرقا
Brot und Salz, doch es änderte nichts
حتي الرحمه ما تلقي
Sogar Barmherzigkeit findet sich nicht
ملعون دول اصحاب وملعون دول احباب
Verflucht diese Gefährten und verflucht diese Geliebten
وملعون البشر طلعت بركه
Verflucht die Menschen, sie zeigten Verrat






Attention! Feel free to leave feedback.