Maho G - Kaçacak Delik Ara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Maho G - Kaçacak Delik Ara




Kaçacak Delik Ara
Ищи, где спрятаться
Escobar'ın egosu gibiyim
Я как эго Эскобара,
Tüm dolarları yakıyorum bi ge-ce-de
Сжигаю все доллары за одну но-очь.
Kafamızda taşak gibi
В голове у нас всё пофиг,
Şeytanımız bol ama alçak biri lan
Демонов хоть отбавляй, но он низкий человек.
Gökdelenin tepesinde poz versende gökyüzü yine bana alçak gelir lan
Даже если ты позируешь на вершине небоскреба, небо всё равно кажется мне низким.
En kötümüz en iyinizden iyi
Худший из нас лучше, чем твой лучший.
Bu sebepten mahallene dön al çak bir bira!
Так что возвращайся в свой район и выпей пивка!
Tepenize bosses kadar taşşağı çok
У вас боссов навалом, как говна,
Anlatsam da kafan yine almıycak
Объясняй - не объясняй, всё равно не поймёшь.
Çatısı olmayan bir evde yaşamak nedir bilir misin
Знаешь ли ты, каково это - жить в доме без крыши?
Yağmur tepenize damlıycak
Дождь будет капать тебе на голову.
Hepinizin canınada kastım var
Я хочу смерти вам всем,
Düşmanım ol yeterince dostum var
Стань моим врагом, у меня и так достаточно друзей.
Artık bu hayatın ne tadı ne tuzu var!
В этой жизни больше нет ни вкуса, ни радости!
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться,
Peşindeyim aman ha!
Я иду за тобой, так и знай!
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться,
Peşindeyim aman ha!
Я иду за тобой, так и знай!
Kaçacak delik ara (kaçacak delik ara)
Ищи, где спрятаться (ищи, где спрятаться),
Peşindeyim aman ha!
Я иду за тобой, так и знай!
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться.
Başınızı belaya sokar ha biz gibi serseriler
Такие бездельники, как мы, втянут тебя в неприятности.
Konu rapse bir çoğuna verdik seminer
Когда дело доходит до рэпа, многим мы читали лекции.
Daha ölmedik sakın sevinmesinler
Мы ещё живы, пусть не радуются раньше времени.
Bizi bilsinler
Пусть знают нас.
İzimi sürer bulur dert beni her an
Беда всегда найдёт меня по следу.
Kaşırsan kaşırlar onların hepsi pes ettiler bak daha yolun başında
Если их почесать, они все чешутся, сдались в самом начале пути.
Teker teker hepsinden alıcam hakkımı vermezse sike sike!
Я получу с каждого из них по заслугам, а если не получу, то обманом, обманом!
Yürüyorum tuzakların arasında çakalların olduğunu bile bile
Я иду по минному полю, зная, что вокруг шакалы.
Bu paraların hepsi bizim işine gelmezse hadi güle güle
Все эти деньги наши, а если нет, то до свидания.
Bu parçayı düşmanının suratina oku hemde güle güle(ha ha ha)
Прочти этот трек в лицо своему врагу, да ещё и с улыбкой (ха-ха-ха).
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться,
Peşindeyim aman ha
Я иду за тобой, так и знай.
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться,
Peşindeyim aman ha
Я иду за тобой, так и знай.
Kaçacak delik ara (kaçacak delik ara)
Ищи, где спрятаться (ищи, где спрятаться),
Peşindeyim aman ha
Я иду за тобой, так и знай!
Kaçacak delik ara
Ищи, где спрятаться.






Attention! Feel free to leave feedback.