Mahsa Vahdat & Marjan Vahdat - Come, My Beloved - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mahsa Vahdat & Marjan Vahdat - Come, My Beloved




Come, My Beloved
Come, My Beloved
بيا بيا دلدار من دلدار من
Come, Come my beloved, my beloved
درآ درآ در کار من در کار من
Enter, enter into my work, into my work
تويي تويي گلزار من گلزار من
You are, you are my rose garden, my rose garden
بگو بگو اسرار من اسرار من
Tell, tell my secrets, my secrets
ای دل ای دل
O heart, O heart
بيا بيا درويش من
Come, come my dervish
مرو مرو از پيش من
Don't go, don't go away from me
تويي تويي هم کيش من
You are, you are my co-religionist, my co-religionist
هم کيش من
My co-religionist
تويي تويي هم خويش من
You are, you are my relative, my relative
هم خويش من
My relative
هر جا روم با من روي
Wherever I go, you go with me
هر منزلي محرم شوي
You are accepted in every house
روز و شبم مونس تويي
You are my companion day and night
مونس تويي
My companion
دام مرا خوش آهوي
O gazelle of my trap!
خوش آهوي
O gazelle
صبر مرا برهم زدي برهم زدي
You have upset my patience, you have upset it
عقل مرا رهزن شدي رهزن شدي
You have become a robber to my intellect, you have become it
دل را کجا پنهان کنم
Where can I hide my heart?
صبر مرا برهم زدي برهم زدي
You have upset my patience, you have upset it
عقل مرا رهزن شدي رهزن شدي
You have become a robber to my intellect, you have become it
اي فخر من سلطان من
Oh my pride, my sultan
سلطان من
My sultan
فرمان ده و خاقان من
Give the order and become my Khaqan
خاقان من
My Khaqan
چون سوي من ميلي کني
When you show me some affection
روشن شود چشمان من چشمان من
My eyes will light up, my eyes






Attention! Feel free to leave feedback.