Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No One Has Ever Seen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mahsa Vahdat feat. Mighty Sam McClain - Flowers No One Has Ever Seen




Flowers No One Has Ever Seen
Цветы, которых никто никогда не видел
تو دریایی و من ماهی تنها
Ты море, а я одинокая рыба,
چه دورِ دورِ این ساحل، ز دریا
Так далеко от берега, от моря.
دلم دریایی از شوق رسیدن
Мое сердце море, полное желания достичь тебя,
شنا در آسمان، آبی پریدن
Плыть в небе, парить в синеве.
کجای جنگل از بوی تو خالی است
Где в лесу нет твоего аромата,
همان جا بوی گل های خیالیست
Там аромат воображаемых цветов.
در آن شب ها که می روید، گل نور
В те ночи, когда расцветает цветок света,
که می آید، نوای بلبل دور
Когда доносится пение далекого соловья.
زن چوپانیم، سر در گریبان
Я пастушка, склонившая голову,
که می خوانم در اشکم، قصه شور
Пою в своих слезах печальную историю.
دلم ابر غم و یاد تو باران
Мое сердце облако печали, а воспоминание о тебе дождь,
بتاب ای مه به ساق سبزه زاران
Свети, о луна, на стебли зеленых лугов.
چه میشد ابری از آغوش بود و
Если бы облако стало объятием,
به چشمت شعله ای خاموش بود و
А в твоих глазах был бы потухший огонь,
توآتش بودی و من ساق افرا
Ты был бы огнем, а я ветвью клена,
به شب می سوختم تا صبح رویا
Горела бы в ночи до утра мечты.
چه می شد ماه من مهتاب باشی
Если бы ты, моя луна, стал лунным сиянием,
چو رویا در امیدم خواب باشی
Как мечта, был бы сном в моей надежде.
به خط پنجه ام نقش تو پیدا
На кончиках моих пальцев твой образ,
به لبهایم تبی بی تاب باشی...
На моих губах нетерпеливый жар...






Attention! Feel free to leave feedback.