Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybedenler Durağı
Haltestelle der Verlierer
Bakışların
filizlenmiş
gözlerinin
toprağında
Deine
Blicke
sind
im
Boden
deiner
Augen
gekeimt
Yüreciğin
yeşillendi
o
bakışın
ışığında
Dein
Herzchen
ergrünte
im
Licht
jenes
Blickes
Ömrüm
seni
beklemiş
kaybedenler
durağında
Mein
Leben
hat
auf
dich
gewartet
an
der
Haltestelle
der
Verlierer
Umut
biriktirmiş
senle
güneşin
doğumunda
Hoffnung
gesammelt
mit
dir
beim
Sonnenaufgang
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Nimm
mein
Herz,
es
soll
bei
dir
bleiben,
mein
Verstand
soll
wegen
dir
nicht
verrückt
werden
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Nimm
mein
Herz,
es
soll
bei
dir
bleiben,
mein
Verstand
soll
wegen
dir
nicht
verrückt
werden
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Su
ışığı
o
gözlerin
yine
de
kararmasın
Das
klare
Licht
deiner
Augen
soll
dennoch
nicht
dunkel
werden
Bahar
goncası
leblerin
sararmasın,
hiç
solmasın
Deine
Lippen,
Frühlingsknospen
gleich,
sollen
nicht
vergilben,
niemals
welken
Bel
bileyim
merak
etme,
sol
yanım
tutulmasın
Sei
versichert,
sorge
dich
nicht,
meine
linke
Seite
soll
nicht
erstarren
Ayrılık
yazgımdır
benim,
yeter
ki
mutlu
kalasın
Trennung
ist
mein
Schicksal,
Hauptsache,
du
bleibst
glücklich
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Nimm
mein
Herz,
es
soll
bei
dir
bleiben,
mein
Verstand
soll
wegen
dir
nicht
verrückt
werden
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Al
yüreğim
sende
kalsın,
aklım
senle
çıldırmasın
Nimm
mein
Herz,
es
soll
bei
dir
bleiben,
mein
Verstand
soll
wegen
dir
nicht
verrückt
werden
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Bu
sevdaya
türkü
yaktım,
ne
olur
yarım
kalmasın
Für
diese
Liebe
habe
ich
ein
Lied
gedichtet,
bitte
lass
es
nicht
unvollendet
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.