Lyrics and translation Mahsun Kırmızıgül - Memleketim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memleketin
adi
baska
У
моей
родины
имя
другое,
Tadi
baska,
tuzu
baska
Вкус
другой,
соль
другая.
Memleketin
adi
baska
У
моей
родины
имя
другое,
Tadi
baska,
tuzu
baska
Вкус
другой,
соль
другая.
Bir
umutla
dustum
yola
С
надеждой
я
отправился
в
путь,
Bilmedigim
diyarlara
В
неведомые
края.
Bir
gun
donecegim
sana
Однажды
я
вернусь
к
тебе,
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Sanki
gurbet
yetmez
bana
Словно
чужбины
мне
мало,
Bir
sevda
geldi
basima
Любовь
пришла
в
мою
голову.
Sanki
gurbet
yetmez
bana
Словно
чужбины
мне
мало,
Bir
sevda
geldi
basima
Любовь
пришла
в
мою
голову.
O
da
yar
olmadi
bana
Но
и
она
не
стала
моей,
Yalniz
kaldim
bir
basima
Остался
я
один,
совсем
один.
Bir
gun
donecegim
sana
Однажды
я
вернусь
к
тебе,
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Bu
daglarin,
denizlerin
За
этими
горами,
морями,
Arkasinda
memleketim
Находится
моя
родина.
Olur
isem
gurbet
elde
Если
окажусь
я
на
чужбине,
Aglamasin
sevdiklerim
Пусть
не
плачут
мои
любимые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahsun Kirmizigül, Tahir Paker
Attention! Feel free to leave feedback.