Mahsun Kırmızıgül feat. Kazancı Bedih - Nemrudun Kızı - translation of the lyrics into Russian

Nemrudun Kızı - Kazancı Bedih , Mahsun Kırmızıgül translation in Russian




Nemrudun Kızı
Дочь Нимрода
Nemrud′un kızı yandırdı bizi
Дочь Нимрода сожгла меня,
Çarptı sillesini felek misali
Судьба ударила меня словно плетью.
Sil yazımızı kurtar bizi
Сотри мою судьбу, спаси меня,
Çarptı sillesini felek misali
Судьба ударила меня словно плетью.
Mevla'm gör bizi
Господи, увидь меня!
Ocağım söndü nasıl beladır?
Мой очаг погас, что за беда?
Bırakıp gitti, bu ne devrandır?
Бросила и ушла, что за измена?
Dünya gözümde kerbelâdır
Мир в моих глазах Кербела.
Allah′tan bulasın
Пусть тебя покарает Бог!
Ocağım söndü nasıl beladır?
Мой очаг погас, что за беда?
Bırakıp gitti, bu ne devrandır?
Бросила и ушла, что за измена?
Dünya gözümde kerbelâdır
Мир в моих глазах Кербела.
Allah'tan bulasın
Пусть тебя покарает Бог!
Kararsın bahtın yıkılsın tahtın
Пусть померкнет твоя удача, пусть рухнет твой трон,
Yalvardım yakardım yol bulamadım
Молил, умолял, но не нашел пути.
Ah bulmasaydım kara yazım
Ах, если бы не встретил я свою черную судьбу,
Evirdim çevirdim yaranamadım
Крутился, вертелся, но не смог залечить рану.
Ayandır hâlım
Ясен мой удел.
Ocağım söndü nasıl beladır?
Мой очаг погас, что за беда?
Bırakıp gitti, bu ne devrandır?
Бросила и ушла, что за измена?
Dünya gözümde kerbelâdır
Мир в моих глазах Кербела.
Allah'tan bulasın
Пусть тебя покарает Бог!
Ocağım söndü nasıl beladır?
Мой очаг погас, что за беда?
Bırakıp gitti, bu ne devrandır?
Бросила и ушла, что за измена?
Dünya gözümde kerbelâdır
Мир в моих глазах Кербела.
Allah′tan bulasın
Пусть тебя покарает Бог!
Ocağım söndü nasıl beladır?
Мой очаг погас, что за беда?
Bırakıp gitti, bu ne devrandır?
Бросила и ушла, что за измена?
Dünya gözümde kerbelâdır
Мир в моих глазах Кербела.
Allah′tan bulasın
Пусть тебя покарает Бог!





Writer(s): Arif çelik


Attention! Feel free to leave feedback.